布赖恩
- 与 布赖恩 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I hope the ancient Maya forgive Brian D'Amato for making their wonderful civilization seem so lackluster.
我希望古代玛雅原谅布赖恩达马托使他们美好的文明似乎如此平淡。
-
Brian D'Amato should stick to being a sculptor because writing is clearly not his bailiwick.
布赖恩达马托应坚持一个雕塑家,因为书面显然不是他的属地。
-
Brian D'Amato employs a vocabulary that leaves the reader guessing or running for the dictionary.
布赖恩达马托采用的词汇,使读者猜测或运行的字典。
-
In the Courts of the Sun by Brian D'Amato is an enthralling and original read, a stunningly inventive novel that will keep you turning the pages until the wee hours.
在法庭上的孙布赖恩达马托是一个扣人心弦的和原来的阅读,一个令人震惊的新发明,将让你把网页,直到凌晨。
-
Brian D'Amato is an artist whose sculptures and installations have been shown in galleries and museums all over the world, including the Whitney Museum of American Art, the Wexner Center for the Arts, and the New Museum of Contemporary Art.
布赖恩达马托是一个艺术家的雕塑和装置已被证明在画廊和博物馆,在世界各地,包括惠特尼美国艺术博物馆,该Wexner艺术中心,新当代艺术博物馆。
-
Brian D'Amato has just published In the Courts of the Sun a novel about a game-playing whiz who is transported from 2012 back to 600 AD to learn about ancient prophecies from the Maya.
布赖恩达马托刚刚发表在法院的太阳,一个新的关于游戏呼啸谁是运输从2012年回到公元600年,了解古代玛雅预言。
-
The judicial system consists of House of Lords, Criminal Division of Court of Appeal,High Court of Justice, Queen's Bench Division, Chancery Division, Family Division and Civil Division of Court of Apeal.
主张自由经济。1997年5月保守党在大选中被工党击败后,约翰·梅杰宣布辞去该党领袖职务。同年6月,由威廉·黑格担任领袖。领袖-威廉·黑格(1997年6月-);主席-布赖恩·莫维尼(1995年7月-)。
-
He, B, enjoyed the distinction of being close to Erin's uncrowned king in the flesh when the thing occurred on the historic fracas when the fallen leader's, who notoriously stuck to his guns to the last drop even when clothed in the mantle of adultery, trusty henchmen to the number of ten or a dozen or possibly even more than that penetrated into the printing works of the Insuppressible or no it was United Ireland (a by no means by the by appropriate appellative) and broke up the typecases with hammers or something like that all on account of some scurrilous effusions from the facile pens of the O'Brienite scribes at the usual mudslinging occupation reflecting on the erstwhile tribune's private morals.
那位垮了台的领袖——众所周知,即便在被加上通奸的污名之后,他也依然坚守阵地,绝未退让;直到十名或十二名,也许更多的忠实支持者闯进《不可压制报》,不,是《爱尔兰联合报》(顺便说一句,这决不能说是个恰切的名称)的印刷车间,用铁锤还是什么家伙把活字盘砸毁了。这完全是由于一向以诬蔑诽谤为能事的奥布赖恩派的蹩脚记者摇着轻浮的笔杆编了那些下流谗言,对他们原先的民众领袖的私人品德任意进行诋毁中伤所造成的。
-
Bryan Appleyard, respected journalist and author, reveals that Apple tried not once, but twice to halt the story, with no luck.
布赖恩阿普尔亚德,受人尊重的记者和作家,表明苹果试图不是一次,而是两次做同样的事,没有运气。
-
ONE celebrates the big event by delivering an interview with Brian Aragon that is not to be missed.
一个庆祝的大事交付采访布赖恩阿拉贡这是不容错过的选择。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力