市政官员
- 与 市政官员 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire) all fuel for main engines and auxiliary engines (a lumpsum of per calendar month or pro rata for any part of a month is deductible from hire payments to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, boatage, tug-assistance, consular fees (except those for Owners' account under Clause 8), canal, dock and other dues ( except those collected by the international or local organizations of shipowners or seamen) and charges including any foreign general municipality or statetaxes, also all dock, harbour and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery (unless incurred before delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.
租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减)、港口费、强制引水、舢板、拖船、领事费(但按第8条属于船东支付者除外)、运河、码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头、港口和吨税(除非在交船前或还船后发生)、代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱、码垛(包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载、过磅和理货、上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。
-
The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire)(a lumpsum of from hire per payments all fuel for main engines and auxiliary engines calendar month or pro rata for any part of a month is deductible to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, fees (except those for Owners' account under by the boatage, tug-assistance, consular Clause 8), canal, dock and other dues international or local organizations ( except those collected of shipowners or seamen) and charges also all dock, harbour (unless incurred before including any foreign general municipality or statetaxes, and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.
租船人 9.Charterers Provide 租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减),港口费,强制引水,舢板,拖船,领事费(但按第 8 条属于船东支付者除外),运河,码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头,港口和吨税(除非在交船前或还船后发生),代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱,码垛包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载,过磅和理货,上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。
-
She thinks that at any moment a municipal animal-control officer is going to throw a net over her and haul her off to the shelter.
她总是担心不定什么时候自己就被市政动物管理官员拿一张大网给罩住,再给拖到动物收容所里去。
-
The device of committing the collection of the revenue to middlemen, the publicans, who p46 realised profits altogether disproportionate to their services, was superseded partly by the direct collection of the taxes by Imperial officials, partly through the agency of the local magistracies of the towns.
向那些少劳多获的中层民众征税的手段,一部分被帝国官员的直接税取代,另一部分则通过市镇的地方市政机构收取。
-
As a result of the shooting, a neighborhood association's lobbying the city for park improvements,[21] and homeowner complaints about "non-residents" using the basketball court and causing trouble,[22] Torrance officials sought to improve security and took the unusual step of closing the park's basketball court by removing the basketball rims and padlocking the entry to the court.
结果,一个社区委员会提议市政对公园进行改进,而私有房主们也抱怨&非居民&使用篮球场并带来麻烦。托兰斯政府官员们力图提高安全度并采取了拆除篮筐及封锁球场入口的非常规的做法。
-
City officials have even made arrangements to remove street vendors and homeless people from downtown areas, and all Russians have been urged to retreat to their country houses, or dachas, to watch the events on television.
莫斯科市政官员甚至做了安排,将小贩和无家可归者迁离市区。当局要求俄罗斯人在活动期间住到乡间别墅去,通过电视来观看纪念活动。
-
In the town territories the body of the decurions or magistrates of the town were responsible for the total sum of the taxes to which the estates and farms of the district were liable.
在城市,议事会长或市政官员负责征收地方耕地与农场的全部税款。
-
They have become, in conjunction with their colleagues in architecture, engineering, planning, and public office, the shapers of both the future and the present physical environment.
他们在与建筑师,工程师,规划师以及市政官员的合作中不断进步,已经成为当前和未来良好环境的塑造者。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。