巴黎
- 与 巴黎 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
You may hear music from an outdoor concert nearby: classical, jazz, opera or chansons, those French folk songs.
巴黎到了傍晚时分,随着码头上的雾气升起,巴黎的诱惑力也随之而起。你也会听到附近室外音乐会所演奏的乐曲。
-
Richard Clayderman is a French pianist who has released numerous albums, including renditions and arrangements of popular music, French chansons, and popular piano works of Beethoven, Chopin and Mozart.
理查德·克莱德曼,着名钢琴家, 1953年出生于法国巴黎。5岁开始习琴,6岁时被誉为天才,随即进入巴黎国立音乐戏剧学院学习。16岁开始演奏自作曲。1977年,独奏《水边的阿狄丽娜》,引起轰动。1990年,以《致艾德琳之诗》获得世界上惟一的金钢琴奖。
-
Possibly because that wound had never healed, possibly because melancholy kept dogging him, he pursued his career as a priest with a wild, frenetic energy. As a chaplain in the Paris universities, a post he held from 1954-69,"Lulu" was remembered in sharp black corduroys and black loafers, tearing round the Latin Quarter on a motorbike.
或许是内心的伤痛难于治愈,或许是忧郁症不断的纠缠,他狂热地把精力都投入到了所从事的职业——牧师中去。1954到1969年间他在巴黎大学作了十五年的教士,人们都记住了一个叫&鲁鲁&的穿时髦黑灯心绒裤子脚登黑皮鞋的牧师,他骑着一辆摩托车,在拉丁区的大街小巷来回穿梭。1984年作为巴黎教区的大教主,他领导了百万人的游行,抗议弗朗索瓦?
-
From the very day of the capitulation, by which Bismark's prisoners had signed the surrender of France but reserved to themselves a numerous bodyguard for the express purpose of cowing Paris, Paris stood on the watch.
从法国投降那一天起,巴黎就严加戒备,由于屈从于俾斯麦的法国政府签约投降时,保存了一支相当庞大的军事气力,目的是为了威胁恐吓巴黎。
-
From the very day of the capitulation, by which bismark's prisoners had signed the surrender of france but reserved to themselves a numerousbodyguard for the express purpose of cowing paris, paris stood on the watch.
从法国投降那一天起,巴黎就严加戒备,因为屈从于俾斯麦的法国政府签约投降时,保留了一支相当庞大的军事力量,目的是为了威胁恐吓巴黎。
-
From the very day of the capitulation , by which Bismark's prisoners had signed the surrender of France but reserved to themselves a numerous bodyguard for the express purpose of cowing Paris, Paris stood on the watch.
从法国投降那一天起,巴黎就严加戒备,因为屈从于俾斯麦的法国政府签约投降时,保留了一支相当庞大的军事力量,目的是为了威胁恐吓巴黎。
-
From the very day of the capitulation, by which Bismark's prisoners had signed the s urrender of France but reserved to themselves a numerous bodyguard for the express purp ose of cowing Paris, Paris stood on the watch.
从法国投降那一天起,巴黎就严加戒备,因为屈从于俾斯麦的法国政府签约投降时,保留了一支相当庞大的军事力量,目的是为了威胁恐吓巴黎。
-
From the very day of the capitulation, by which Bismark's prisoners had signed the surrender of France 8ttt8.com reserved to themselves a numerous bodyguard for the express purpose of cowing Paris, Paris stood on the watch.
从法国投降那一天起,巴黎就严加戒备,因为8 Tt t 8。 com 屈从于俾斯麦的法国政府签约投降时,保留了一支相当庞大的军事力量,目的是为了 dd dtt。 com 威胁恐吓巴黎。
-
Kennedy visited Paris in the summer of his first year as president, and Parisians lined the streets cheering and craning for a glimpse of him riding with the French president in an open car.
肯尼迪访问了他的第一个年夏季巴黎担任总裁,并在街道两旁巴黎人的喝彩和一个与他在一个开放的法国总统乘坐的汽车瞥见
-
Rendered it necessary that I should go to Paris, there to communicate with a gentleman of the Bank, so good as to be despatched to Paris for the purpose.
&因此我必须去一趟巴黎。我要跟银行的一位先生接头。那先生很好,他为了这件事要专程去一趟巴黎。&
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。