英语人>网络例句>工艺美术 相关的搜索结果
网络例句

工艺美术

与 工艺美术 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In 1983, Mr. Wang Xisan, the Great Master Painter of China, the founder of Ji School Inside Painting Art, attended the 15th Annual Meeting of International Chinese Snuff Bottle Society in Toronto, Canada, and awarded the first "Honorary Member" of Asia.

1983年,在加拿大多伦多举行的第十五届年会上,中国工艺美术大师、冀派内画创始人王习三先生被授予亚洲第一位&荣誉会员&;1990年,第二十二届香港年会上,京派代表人刘守本也被授予&荣誉会员&。

Great master of Chinese arts and crafts; senior artiest

中国工艺美术大师,高级工艺美术师。

XuXueYong, young ceramists, jingdezhen, born in 1972, jingdezhen artist association member, the Chinese arts and crafts association, member of world culture and art research center director, and enjoy a "new century outstanding Chinese artists" title.

徐雪勇,青年陶艺家,江西景德镇人,1972年出生,景德镇美术家协会会员,中国工艺美术协会会员,世界文化艺术研究中心理事,并享有&新世纪杰出华人艺术家&称号。

The ceramics culture of Chinese traditional arts and crafts enabled those ceramists from all over the world to conquer the language barrier and racial difference. In that way, the telepathy has been seen among them.

三十三位陶艺家尽管语言不通、肤色不同,但是中国传统工艺美术的壶艺文化让&五大洲&的陶艺朋友们之间&心有灵犀一点通&。

Yong Zheng famille rose decoration with flowers and birds has got splendid achievement in Chinese tradition ceramics art, Its similar to Chinese traditional exquisite brush flower-and-bird painting in some aspect, but it has peculiarity as a ceramics handicraft artistic product.

雍正粉彩花鸟装饰在中国传统陶瓷艺术中取得了辉煌成就,它在某些方面与传统工笔花鸟画之间存在相似性,它又有着作为陶瓷工艺美术品所具有的独特性。

Chinese shadow puppet art, as a special form of art skillfully combining folk arts with drama in China, is an indispensable exquisite pearl in the palace of Chinese national art.

中国皮影艺术,是我国民间工艺美术与戏曲巧妙结合而成的独特艺术品种,是中华民族艺术殿堂里不可或缺的一颗精巧的明珠。

Kangxi years Qinggong Office made the manufacture of glass, copper fetal enamel painting, and other Biyan Hu, opened up a new category of art.

康熙年间清宫造办处制造的玻璃、铜胎画珐琅等各种鼻烟壶,开辟了一项工艺美术的新门类。

Out west, classic 1900s Arts and Crafts design themes are enjoying a revival, making hand-hewn slate styles a popular choice.

在西部,1900年代的经典工艺美术设计主题正在复苏,使手工凿板岩风格流行的选择。

Unique skill as a quintessence of Chinese culture, how to pass and carry forward the art of ivory carving is also a Chinese technology issues facing the arts community. In 2008, by the State Forestry Administration and the Chinese Arts and Crafts Association, the joint efforts of the international endangered wild animal tissue specifically approved the import of China and Japan together five countries in Africa more than 100 tons of ivory stockpiles, so that our broke down more than 20 years of ivory raw materials Delivery Problem solved.

作为国粹绝技,如何传承和发扬象牙雕刻技艺也是中国工艺美术界面临的课题。2008年,经国家林业局和中国工艺美术协会的共同努力,国际濒危野生动物组织特地批准了中国和日本共同进口了非洲5国库存的100多吨象牙,使我国中断了20多年的象牙原料断货问题得以解决。

Taiwan color cloth fastening technology, is a long history of folk arts and crafts, was first built by wealthy family inling peng , after the village of great saphenous leopard color fabric used creatively transplanted to the stage, pavilion, in the wooden stage based on the skeleton screw fabric colors created using a very high appreciation of the value of the arts scene in the antique Linglongxi lou , 2500 the use of screw-Taiwan colored fabric, from Taiwan, chiropractors, corrugated, birds, animals to cylindrical, square lattice , brackets, plaque-free bar is not twisted together with a cloth or翎mao , or flowers, or figures, or patterns, all the vivid image to a dragon, phoenix, tiger, leopard form the most prominent, unique handmade folk art techniques.

彩布拧台工艺,是一种有较长历史的民间工艺美术品,最早是豪门望族所搭建的灵棚,后被大隐豹村创造性地用彩布移植到戏台、楼阁上,在木搭戏台骨架的基础上采用各色花布拧扎成一个很高艺术欣赏价值的玲珑多姿的仿古戏楼,拧台使用2500块各色花布,从台脊、瓦楞、飞禽、走兽到圆柱、方棂、斗拱、匾额无不是用布拧扎而成,或翎毛,或花卉,或人物,或花纹,处处形象生动,以龙、凤、虎、豹造形最为突出,具有独特艺术性的民间手工技艺。

第7/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力