崇高的
- 与 崇高的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To The Beloved and deplored memory of her who was the inspirer, and in part the author, of all that is best in my writings--the friend and wife whose exalted sense of truth and right was my strongest incitement, and whose approbation was my chief reward--I dedicate this volume.
译:谨以此书献给我的朋友,我的妻——那留给我最亲爱、最悲痛的回忆的人。她是此书灵感的源泉,亦是此书最优秀的部分的作者;她对真理与正义的崇高理念予与我最强的激励,她的赞美是我所得之最大奖赏。
-
Nevertheless,due to the respect of the traditions of the West for the lin guistic norms and logical determinativeness,the word"being"has been raised to the height of the th ing -in -itself of the world and real substance and thereupon,it has got the dual meanings of"be"as a link verb and"exist"as a transitive verb,thus embodying the unity of the logos spirit and the nous spirit in the w.
西方哲学自古希腊以来的一个核心概念Being的原始含义固然是一个逻辑系词"是",但由西方传统对语言规范及其逻辑确定性的尊重使这个词上升到了世界本体和真正实体的崇高地位,从而使它带上了系词"是"和动词"存在"的双重含义,体现了西方文化中逻各斯精神和努斯精神的统一,这是中国古代以农业为本的文化传统所难以理解的文化现象和语言现象。
-
In China's vast literature in the treasure, the intention is not to ignore it, it is a big beauty and proud of bullying, frost, tenacious true-blue snow of life and various forms of beauty won the poet, also with the changing times, from focuses on its own characteristics to reality pine, and its connection to the hermit sentiment and the talent, the mood.
在中国浩瀚的文学宝库中,松意向是不不能忽视的一笔,它以它高大挺拔的崇高美、凌霜傲雪的坚贞美、顽强不衰的生命美和千姿百态的形态美赢得了诗人的青睐,也随着时代的变化,从着重于松树自身的特性到现实、与自身的联系,将隐者情操和怀才不遇的心境赋予松意向之上。
-
In the past, I mistook Li Hongzhi's so-called "be kind" and "be a good person" as not contradictory with the demands by our Party, without knowing that they are different in nature though similar in appearance. A communist is materialist and antitheist, while Li Hongzhi deludes people with demonology; our Party's aim is serving the people wholeheartedly and devoting selflessly, while Li Hongzhi attempts to lead people to an individualistic trap of seeking "self-transcendence"; the highest ideal and ultimate goal of the Party is to realize communism, while Li Hongzhi tells people to pursue so-called personal "consummation" without thinking about the Party's disciplines and the State's laws.
过去,我认为李洪志宣扬的所谓&人心向善&、&做好人&与党的要求并不矛盾,怎知这看似相同的表面却存在着本质的区别:共产党员是唯物论、无神论者,而李洪志却用鬼神论来迷惑人;党的宗旨是全心全意为人民服务,是无私奉献的崇高思想,李洪志却把人引向追求&自我超脱&的个人主义泥潭;党的最终目标是实现共产主义,而李洪志却让人为了追求个人的所谓&圆满&,置党纪国法于不顾。
-
In the morning I bathe my intellect in the stupendous and cosmogonal philosophy of the Bhagvat-Geeta, since whose composition years of the gods have elapsed, and in comparison with which our modern world and its literature seem puny and trivial; and I doubt if that philosophy is not to be referred to a previous state of existence, so remote is its sublimity from our conceptions.
在黎明中我把我的智力沐浴在《对话录》的宏伟宇宙的哲学中,自从这一部史诗完成了之后,神仙的岁月也不知已逝去了多少,而和它一比较,我们的近代世界以及它的文学显得多么地猥琐而藐小啊;我还怀疑,这一种哲学是否不仅仅限于从前的生存状态,它的崇高性,距离着我们的观点是这样地遥远啊!
-
Nevertheless,due to the respect of the traditions of the West for the lin guistic norms and logical determinativeness,the word"being"has been raised to the height of the th ing -in -itself of the world and real substance and thereupon,it has got the dual meanings of"be"as a link verb and"exist"as a transitive verb,thus embodying the unity of the logos spirit and the nous spirit in the w.
西方哲学自古希腊以来的一个核心概念Being的原始含义固然是一个逻辑系词&是&,但由西方传统对语言规范及其逻辑确定性的尊重使这个词上升到了世界本体和真正实体的崇高地位,从而使它带上了系词&是&和动词&存在&的双重含义,体现了西方文化中逻各斯精神和努斯精神的统一,这是中国古代以农业为本的文化传统所难以理解的文化现象和语言现象。
-
And chiefly you,O Spiri that dost prefer Before all temples th' upright heart and pure, Instruct me,for thou know'st; thou from the first Wast present,and,with mighty wings outspred, Dovelike sat' st brooding on the vast abyss, And mad'st it pregnant:what in me is dark Illumine; What is now,raise and support; That to the height of this great argument I may asset Eternal Providence, And jusitfy the ways of God to men.
特别请您,圣灵呀!您喜爱公正和清洁的心胸,胜过所有的神殿。请您教导我,因为您无所不知;您从太初便存在,张开巨大的翅膀,象鸽子一样孵伏那洪荒,使它怀孕,愿您的光明照耀我心中的蒙昧,提举而且撑持我的卑微;使我能够适应这个伟大主题的崇高境界,使我能够阐明永恒的天理,向世人昭示天道的公正。
-
The second and more scientific explanation asserts that in the Scriptural opposition of "flesh and blood" to "spirit", the former always signifies carnal-mindedness, the latter mental perception illumined by faith, so that it was the intention of Jesus in this passage to give prominence to the fact that the sublime mystery of the Eucharist can be grasped in the light of supernatural faith alone, whereas it cannot be understood by the carnal-minded, who are weighed down under the burden of sin.
第二个,也是更科学的解释说,在圣经反对的&血肉&,以&精神&,前者总是意味肉欲的态度,但后者的心理认知照亮信念,使该条例的原意,耶稣在这段话要凸显一个事实,即崇高而神秘的圣体圣事的,可以把握的,根据超自然信仰单,而它不能被理解,由肉欲志同道合的人,拖累下,负担罪恶的。
-
China, zhejiang longquan concentric handicraft department, We are specialized in producing, selling, processing, and the international trade purchasing handicraft, we present a new product is mainly, artificial natural jade products, new product characteristics, glittering and translucent, amber, purity transparent qualitative, utmost noble character, fashion, and contemporary through a national quality technologysupervision bureau of quality and new product authentication, non-toxic, no radiation, safety, environmental protection etc, and the production and sales of bamboo and wooden crafts, natural and supplies, also, the production and business operation characteristic of traditional sword, zhejiang longquan, celadon porcelain products is the Chinese celadons of a piece of treasure, longquan sword tenacity, soft and combine, sharp, decorative pattern of vulgar opportunely features of for Chinese celadons longquan, passing, sword has long history of cultural inheritance.
,浙江龙泉同心手工业部门,我们是专业生产,销售,加工,国际贸易采购工艺品,我们提出了一种新的产品主要是,人工天然玉石产品,新产品的特点,晶莹剔透,琥珀,纯度透明的质量,最崇高品德,时尚,和当代通过国家质量质量technologysupervision局和新产品的认证,无毒,无辐射,安全,环保等,以及生产和竹木工艺品,自然销售和用品,也生产和经营的传统剑的运作特色,浙江龙泉青瓷产品是一种财富片断的中国青瓷,龙泉宝剑&坚韧,柔软结合,锐利,庸俗适时的功能装饰图案&的中国龙泉青瓷,传球,剑具有悠久历史文化的传承。
-
China, zhejiang longquan concentric handicraft department, We are specialized in producing, selling, processing, and the international trade purchasing handicraft, we present a new product is mainly, artificial natural jade products, new product characteristics, glittering and translucent, amber, purity transparent qualitative, utmost noble character, fashion, and contemporary through a national quality technologysupervision bureau of quality and new product authentication, non-toxic, no radiation, safety, environmental protection etc, and the production and sales of bamboo and wooden crafts, natural and supplies, also, the production and business operation characteristic of traditional sword, zhejiang longquan, celadon porcelain products is the Chinese celadons of a piece of treasure, longquan sword "tenacity, soft and combine, sharp, decorative pattern of vulgar opportunely features of" for Chinese celadons longquan, passing, sword has long history of cultural inheritance.
登录后回答可以获得经验值奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录|中国),浙江龙泉同心手工业部门,我们是专业生产,销售,加工,国际贸易采购工艺品,我们提出了一种新的产品主要是,人工天然玉石产品,新产品的特点,晶莹剔透,琥珀,纯度透明的质量,最崇高品德,时尚,和当代通过国家质量质量technologysupervision局和新产品的认证,无毒,无辐射,安全,环保等,以及生产和竹木工艺品,自然销售和用品,也生产和经营的传统剑的运作特色,浙江龙泉青瓷产品是一种财富片断的中国青瓷,龙泉宝剑&坚韧,柔软结合,锐利,庸俗适时的功能装饰图案&的中国龙泉青瓷,传球,剑具有悠久历史文化的传承。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。