英语人>网络例句>居住的 相关的搜索结果
网络例句

居住的

与 居住的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Known as the Black Morass, the marshlands are completely uninhabited and provide perfect cover for the Horde's arrival.

它被称为黑色沼泽,一片无人居住的沼泽地,为部落的到达提供了完美的掩饰。

Wine is not sent as agift in many parts of wetern and middle Asia,where most Muslins live

在大部分mu-si-lin居住的中西亚的很多地方,葡萄酒是不作为礼物送人的。

Taos Pueblo is a Pueblo Indian community in New Mexico that is thought to be around 600 years old and is still used as a residence.

陶斯普魏布勒是新墨西哥境内的普魏布勒印地安社区,应有约600年的历史,而且仍是可供人居住的社区。

The bones of their castle—a home to usurpers—remained behind.

而他们遗留的城堡,作为夺取了他们土地的人们居住的地方,被保留了下来。

A few more on the poop; two others posted inthe shrouds, and armed with spyglasses, were attentively surveying theisland.

但是,有一点他们是可以肯定的:飞快号面前的这个无名海岛上是有人居住的,而且这里可能有许多移民随时准备保卫它。

The lack of respect for the world we live in has obscured the view of our skylines, both man-made and natural.

由于我们不重视所居住的环境,使得昔日我们蔚蓝天际所显现的自然与人为的美丽轮廓,已不复存在。

The new breed of super-plumbers earn up to £90 an hour working for rich customers in the poshest suburbs.

新一代的高级水管工在有钱人居住的郊外工作,专门服务于富人。他们工作一小时的收入高达90英镑。

The shelters of the vagrants, one by one, are some strange structures like pigpens, and each box is lived by one person.

流浪着居住的地方,是一些很奇怪的像似圈类的建筑,一格一格,正好一人一间。

As evidence of the hardiness and tenacity of life in the galaxy, a world as inhospitable as Mustafar has borne a variety of well-adapted life-forms on and beneath its hellish surface.

据信,银河系中最艰困的生活就在马斯塔法,在这麼不适合居住的环境里有著许多种高度适应的生命型式存在於它地狱般的地表上下。

In those poor and remote mountain villages folks still use manual labor and animals to till the land. They live in houses made of sun-dried mud bricks.

在那些贫穷的偏僻的山村,人们还在使用人力和畜力耕作,居住的是土坯房,大旱之年人畜饮水十分困难。

第67/100页 首页 < ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。