尽是
- 与 尽是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
New data reveal that the age of the so-called Gigantopteris Coal Series indifferent places of South China is not exactly the same and ranges from the late LowerPermian to the close of the epoch,while several elements of the Gigantopteris-Flora,such as Gigantopteris,Pecopteris,Annularia,Lobatannularia and Paracalamites mays...
新的资料证实,这一含煤地层的时代在各地不尽相同,它起自早二叠世晚期——茅口期并一直延续至二叠纪末。对二叠纪古气候所作的概略分析表明,整个二叠纪在华南都是成煤期,只要古地理条件有利,在早二叠世的栖霞期和茅口期以及晚二叠世的龙潭期和长兴期都可以生成煤层。
-
Allium(Allium sativum L.)is a kind of buld which belongs to liliaceae.It has some pharmacological actions,such as antibiosis antivirus antioxygenation and antitumor,which has many different mechanism.And suggested that allicin has wide foreground in antitumor.
大蒜是百合科属植物的鳞茎,具有多种药理作用,如抗菌、抗病毒、抗氧化、免疫以及抗肿瘤作用,其中抗肿瘤作用的机制不尽相同,其在抗肿瘤方面有着广阔的前景。
-
The overtaking by history of the antireligious attitude of liberalism is so well known that a brief indication will be sufficient.
自由主义的反宗教态度最终被历史冲垮。这是人尽皆知的事情,因此略陈几点就足够了。
-
After participating in the first collectivity meeting,I knew MSTC further and found that everyone of the club tried their best to contribute to the incorporation,such as the activity plans,the affair arrangement,the associator management,the culture building ……each item was in perfect order,which I had never seen in other clubs.
在参加了第一次MSTC集体会议后,对它又有了进一步的了解,而且发现俱乐部里的哥哥姐姐们都好认真负责,为俱乐部的发展尽了很大一份力量――活动计划、事务安排、会员管理、文化建设……每一项都做的井井有条――这是我以前在别的俱乐部没有看到过的,我想这就是MSTC成功成长的源泉所在了。
-
After participating in the first collectivity meeting,I knew MSTC farther and found that everyone of the club tried their best to contribute to the incorporation,such as the activity plans,the affair arrangement,the associator management,the culture building ……each item was in perfect order,which I never had seen in other clubs.
在参加了第一次MSTC集体会议后,对它又有了进一步的了解,而且发现俱乐部里的哥哥姐姐们都好认真负责,为俱乐部的发展尽了很大一份力量――活动计划、事务安排、会员管理、文化建设……每一项都做的井井有条――这是我以前在别的俱乐部没有看到过的,我想这就是MSTC成功成长的源泉所在了。
-
This film has won many of the animation world's top prizes,including a British Animation Award and a BAFTA.
全曲既有贯穿的情节,而又不是干涩地平铺直叙;每一个角色、每一个段落不但形象鲜明,而且还含有表达尽致的艺术魅力。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。
-
There's another zone called the Borean Tundra that has typical autumn colours, and we're really going out of our way to make sure the zones are visually distinct.
另外一个地区&北风苔原&将会是典型的秋日风光,我们也正尽全力确保每一个地区视觉效果截然不同。
-
A 21-year-old who spoke in a breathy, high voice, still lived at home, had his first, barely noticeable nose job and was a self-claimed virgin in an industry known for his hedonism, he was certainly an odd figure, but his personal life had yet to become intertwined with his public image.
这个21岁的大男孩儿,说话带着气声、尖嗓门;仍然住在家里;做了第一次几乎看不出的鼻部整容手术;身处这个人尽皆知的享乐为上的娱乐业中却声称自己纯洁无瑕。毫无疑问他是一个奇怪的人物,私生活却与公众形象始终纠结在一起。
-
Although the 19th Century was dominated by German symphonies, César Franck's Symphony in D minor, written in Paris in the 1880s, stands almost entirely alone in French composition of the same period, and offers a dramatic traversal of human experience from its broodingly mysterious opening to a blazing finale.
法朗克於 1 8 8 0 年代的巴黎写成 D 小调交响曲,而十九世纪的乐坛,可说是德国交响曲的天下,但该曲仍能脱颖而出,成为少数传颂至今的十九世纪法国作品。乐曲的开端异常神秘,终曲极尽辉煌,是一次极具戏剧性的生命探讨。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。