尽情地
- 与 尽情地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Humanity has always had a strange avidity for unusual sexual postures, and if a man likes to use his wife, as Benvenuto Cellini says, 'in the Italian way', well that is a matter of taste.
人类一向就是婪无厌地探究着性交的特殊姿式的,假如一位丈无喜欢和他的女人"意大利式"地一如赛凌尼的说法一尽情尽意,又有什么不可呢,那不过是嗜好的问题罢了。
-
Humanity has always had a strange avidity for unusual sexual postures, and if a man likes to use his wife, as Benvenuto Cellini says, 'in the Italian way', well that is a matter of taste. But I had hardly expected our game-keeper to be up to so many tricks. No doubt Bertha Coutts herself first put him up to them.
人类一向就是婪无厌地探究着性交的特殊姿式的,假如一位丈无喜欢和他的女人"意大利式"地一如赛凌尼的说法一尽情尽意,又有什么不可呢,那不过是嗜好的问题罢了。
-
Fire and water are the theme of the Tang Dynasty Club. It is these two completely different feelings that show us "intoxication and shadiness" and allow the characteristics of the fiber, LED and acrylic materials to express completely: the arc line made up of many starry LEDs along the wall can lead the guests to different rooms; the straight and curved ¢10 fibers on the wall make the black core barrel, which is originally monotonous, bright and rich; the fibers on the ceiling, corresponding to the LEDs on the glomerocryst stone floor, make people have the idolum of stars and autumn water.
火与水是唐朝会的主引,正是这两种截然不同的感觉体现出的"迷醉与暧昧",让光纤、LED和压克力的材质特性得到了尽情的发挥:地面的点状LED顺着墙体的弧线引导客人进入不同的空间,而墙面曲直两种¢10光纤使原本单调的黑色核心筒体墙显得亮丽和丰富,天花的光纤对应着聚晶石地面的LED,给人繁星、秋水的幻象。
-
Estatic fears - chapter i edit by hide The feeble leafs decline, Enshrined in downing deep The mourn abandoned plains, Laid down in sombre sleep Misty shades engulf the sky Like past, worn memories The bird's song fills the whispering breeze With autumns melody The lunar pale grim shape At evening's sight renews It's silented wail relieves Repressed thoughts anew I hear the lonesome choir Of fortunes past my way Disdained in fiery weeps Throughout my every day These skies I hail and treasure thee, Most pleasant misery Not pittes thorn I shelter thine Mysterious harmony Draw on most pleasant night Shade my lorn exposed sight For my grief's when shadows told Shall be eased in mist enfold Why should the foolish's hope Thy unborn passioned cry Exhaust unheard Beneath this pleasent sky?
无力的叶子飘落铭记着深深地坠落忧伤放弃了平原躺在了昏暗的睡眠当中模糊地影子吞没了天空就像过去的,破损的记忆鸟儿的歌充斥着飒飒的的微风伴着秋天的旋律月亮苍白的可怕的形状夜晚的景象复始禁默的悲叹被释放被抑制的想法卷土重来我听见命运寂寞的唱诗班经过我的路线用热烈的悲叹蔑视着贯穿着我的每一天我所致敬的这些天空并且珍视的你最快乐的痛苦不是我所庇护的你的荆棘神秘的祥和遮住我所暴漏的孤独的景象当阴影诉说时的我的悲伤应该在模糊的拥抱下减轻为何那些愚蠢的要希望你的未出世尽情的哭泣精疲力尽无人倾听在这片愉快的天空下如果黄昏降临快乐还会远吗
-
Trance, the life has disappeared an instant part of it; enjoy play time, and from your fingers glide sutural; wandering again when little fanfare from you between legs slip past ...... Sometimes, people have no concern, there are , people have deplored the endless; Sometimes, people have to want to recover just numb to ...... useful?
发呆时,人生又瞬间消逝了部分;尽情玩乐时,又从你手指缝间滑过;游荡时,再次悄声无息地从你腿间溜过……有时候,人们对此毫不在意,有时候,人们对此痛惜不已;有时候,人们对此只是麻木地想去追回来……有用吗?
-
Many men who spend their working life in the city devote their weekends to voluntary and unremunerated toil in their gardens, and when the spring comes ,they experience all the joys of having created beauty.
许多在城市里工作的人们到了周末自愿地在自家的庭院里无偿地劳动,春天到来时,他们就可尽情享受创造美所带来的快乐。
-
Many men who spend their working life in the city devote their weekens to voluntary and unremunerated toil in their gardens, and when the spring comes ,they experience all the joys of having created beauty..
许多在城里工作的人到了周末自愿地在自家的庭院里无偿地劳动,春天来时,他们就可尽情享受自己创造的美景所带来的快乐。
-
Several+years+ago,+I+received+a+post+card+from+a+friend+in+Jackn+Hole,+Wyo.,+who+wrote,+"I+am+skiing+with+abandon!"
他写道:&我正在尽情地滑雪。&
-
Severl+yers+go,+I+reeived++post+rd+from++friend+in+Json+Hole,+Wyo.,+who+wrote,+"I+m+siing+with+bndon!"
他写道:&我正在尽情地滑雪。&
-
Several+years+ago,+I+received+a+post+card+from+a+friend+in+Jackson+Hole,+Wyo.,+who+wrote,+"I+am+skiing+with+abandon!"
佚名 几年前,我收到一张明信片,是一位住在怀俄明州的朋友杰克逊?霍尔寄来的。他写道:&我正在尽情地滑雪。&
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。