英语人>网络例句>尼克松的 相关的搜索结果
网络例句

尼克松的

与 尼克松的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Among those who didn't come out of the campaign were my choice for White House counsel, Bernie Nussbaum, Hillary's colleague on the 1974 Nixon impeachment inquiry staff; Ira Magaziner, my Oxford classmate, who would work with us on health-care reform; Howard Paster, an experienced Washington lobbyist, who would manage our congressional relations; John Podesta, an old friend from the Duffey campaign, as staff secretary; Katie McGinty, Al Gores choice for our environmental policy person; and Betty Currie, Warren Christopher's secretary in the transition, who would do the same job for me.

我任命的有些官员并没有帮助我竞选,其中包括伯尼。努斯鲍姆、伊拉。马加齐纳、霍华德。帕斯特、约翰。波德斯塔、凯蒂。麦金蒂、贝蒂。科里和安德鲁。弗兰德利。伯尼。努斯鲍姆将任白宫法律顾问。在1974年的尼克松弹劾案中,他和希拉里同在调查小组中。伊拉。马加齐纳是我牛津大学的同学,将和我们一起推进医保改革。霍华德。帕斯特在华盛顿是经验丰富的说客,将负责处理我们与国会的关系。约翰。波德斯塔是我参加杜菲竞选时认识的朋友,将担任人事秘书。凯蒂。麦金蒂是戈尔选定的,任环保政策顾问。贝蒂。科里在过渡时期担任克里斯托弗的秘书,后来担任了我的秘书。

Next, this Chinese should have backgroud that he is brought up by an England or Ireland parents ,certainly, he should not be half breed, he should receive typical yellow skin from the couple of Sichuanese or shanghaiese, my meaning is, considering American country interests,his parents should break the original construction of the family before he is 3 years old, and invite an England or Ireland man or woman to join the family acting as father or mother role,in the past Americal president, most of them is decscedent of England,after kennedy, the president quantity of Ireland descedent boom up , kennedy , nixon , reagon , cliton are all reland descedent, it seem the moderate climate is suitable to produce president.

其次,这位华裔最好要有英格兰裔或是爱尔兰裔父母管教的成长背景。当然,他不应该是一个混血儿。他应该从一对来自四川或是上海的男人女人那里接受最典型的黄皮肤。我的意思是,如果从美国国家利益考虑,这位华裔的父母就应该在他三岁之前打破家庭原有结构,请英格兰裔或是爱尔兰裔的男人或女人进入这个家庭,担当父亲或是母亲的角色。因为在美国历任总统中,绝大多数为英格兰人后裔;而自肯尼迪之后,爱尔兰人后裔的美国总统数量又突然多了起来,肯尼迪,尼克松,里根和克林顿都是爱尔兰人的后裔。似乎英格兰和爱尔兰的温润气候特别适合生产美国总统。

In the end of 1960's, on the reality that America was descending, Nixon Administration, facing the situation that Soviet was aggressing fully in the whole world, made a shocking decision to change the former policy of isolation and blockage and suppressing towards China and re-develop their relationship with an attitude of equality, amity and comprehension.

20世纪60年代末,尼克松政府基于美国国力下降的现实,面对苏联在全世界咄咄逼人的进攻态势,做出了一个让世界为之震惊的决定:改变以往对华孤立、封锁、遏制的政策,以平等、友好、理解的心态来重新发展与中国的关系。

The suspicion was that Henry Crown of Chicago was calling in some chits for his role in fixing the 1960 JFK vote in Cook County, Illinois, to the impotent fury of the teenage Hillary Clinton, who was a poll watcher for Nixon.

怀疑的是,亨利官方的芝加哥,要求在一些传单,他的角色,在订定1960年肯尼迪投票在库克郡,伊利诺斯州,向无能的愤怒,对十几岁的希拉里克林顿,谁是调查的观察家,为尼克松。

Jay McInerney's "Bright Lights, Big City"(1984) was the downtown edition; Dave Eggers' "A Heartbreaking Work of Staggering Genius"(2000) is the MTV one.

西尔维亚·普拉斯的《钟形罩》(1963年)便是一部为女孩作的翻版;亨特·汤普森为那些否认尼克松是总统,不相信吉姆·莫里森已死的人创作了《恐惧拉斯维加斯》(1971年);杰·麦克伦尼的《灯红酒绿》(1984年)算是现代都市版的;戴夫·艾格斯的《怪才的荒诞与忧伤》(2000年)则是MTV版的。

Given the combination of G.O.P. extremism and corporate power, it's now doubtful whether health reform, even if we get it — which is by no means certain — will be anywhere near as good as Nixon's proposal, even though Democrats control the White House and have a large Congressional majority.

大佬党的极端与大企业的实力的结合使得我们不得不怀疑,即便医疗改革方案得以通过(尽管是否有这样的结局还不得而知),它可能还不如尼克松当年的提案,尽管民主党人控制着白宫,并在国会有着压倒性的优势。

第22/22页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力