英语人>网络例句>尼克松 相关的搜索结果
网络例句

尼克松

与 尼克松 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In 1974, Congress threatened to impeach then-President Nixon and he resigned midway into his second term.

在1974年,国会威胁要弹劾当时的总统尼克松和他中途辞职,到他的第二个任期。

Nixon's voice actually turned out to be that of impersonator Rich Little.

实际上,尼克松的声音是由一位名叫里奇·利特尔的演员模仿的。

President Richared Nixon showed the world that two vastly different governments could meet on the grounds of common interest in the spirit of mutual respect.

尼克松总统向世界显示了两个迥然不同的政府能够本着相互的利益、相互的尊重来到一起。

President Richard Nixon showed the world that two vastly different governments could meet on the grounds of common interest in the spirit of mutual respect.

尼克松总统向世界表明两个有着重大差异的国家,本着互惠互利,本着相互尊重的精神是能够站在一起的。

President Nixon tried that with the infamously unpopular and wildly ignored imposition of a national 55 m.p.h. speed limit.

尼克松总统曾经通过签发禁止轿车时速超过55公里/小时的法案来降低需求,结果是美国民众全然无视这一令人深恶痛绝的法规。

Richard Nixon, Jimmy Carter and Bill Clinton all tried to extend it to everyone else, but failed.

尼克松、卡特和克林顿都曾试图扩大医保范围,使其惠及每个人,但都失败了。

A Nixon-Mao handshake erased China's grudge over a 1954 embarrassment when then-U.S. Secretary of State John Foster Dulles refused to shake Zhou's hand. Nixon not only shook hands, but he even practiced using chopsticks on the plane flight over.

尼克松与毛泽东的一次握手减轻了1954年的尴尬不配合,当时美国国务卿约翰·福斯特·杜勒斯拒绝与周总理握手。

Kissinger asked Nixon for a week to think over it.

基辛格要求尼克松给他一个星期的时间来考虑。

Nixon is not usually a source of inspiration for left-leaning pundits such as Paul Krugman of the New York Times.

通常,尼克松并不像纽约时报的保罗·克鲁格曼那样是一个鼓励那些左倾专家的源泉。

With Jimmy Carter it was the teeth, big, straight and white as a set of country palings. With Richard Nixon it was the eyebrows, surely brooding on Hell. Abe Lincoln had the ears (and the beard, and the stove-pipe hat); Bill Clinton had a nose that glowed red, almost to luminousness, as his allergies assailed him.

历史会记得吉米卡特的板牙:硕大,整齐,洁白,有如乡间的篱笆;他会记得理查德尼克松的浓眉;会记得阿伯林肯的招风耳、络腮胡和高筒帽;会记得比尔克林顿那因过敏症状变得通红甚至泛光的鼻子。

第9/25页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力