英语人>网络例句>尼克尔斯 相关的搜索结果
网络例句

尼克尔斯

与 尼克尔斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Her customers are ABB, Atalas Copco, BITZER, BOSCH, BRAUN, Danone, DMG, FISCHER, HOERBIGER, Holiday Inn, HBM, Kline Shipment, KRAIBURG, LEICA, Megana, Maersk Logistics, Nestle China, Novatis, NOKIA, NORD, PARKER, Volvo, SKF, SIEMENS, Swissotel, Unilever, Xijiao State Guest Hotel, Sofitel, Xiaoxing Group, KettenWulf Betriebs GmbH, Continental Automotive Systems, Hainan Airlines, FUJI XEROX, LENZE, MANN FILTER, Optibelt Power Transmission, Dongfang Cable, SACHTLEBEN, HERAEUS, FUCHS, LEAR, ELSTER .

她曾经服务的客户有 ABB 、阿特拉斯科普克中国有限公司、博世投资有限公司、达能集团、德克尔马豪吉迈特机床有限公司、川崎汽船有限公司、假日酒店、瑞士酒店、西郊宾馆、索菲特大酒店、好易通、马士基公司、麦格纳动力及驱动系统有限公司、南京晓星集团、诺基亚中国公司、雀巢公司、上海大众汽车有限公司、上海大众动力总成有限公司、西门子、斯凯孚中国投资公司、联合利华有限公司、贺尔碧格压缩机技术与配件有限公司、克莱伯格橡胶公司、西门子电器有限公司、诺德传动设备有限公司、汉堡南美船务有限公司、博朗有限公司、德国慧鱼建筑锚栓有限公司、徕卡测量系统有限公司、 HBM 电子测量技术有限公司、比泽尔制冷设备有限公司、上海迪信通电子通信技术有限公司、派克汉尼汾液压系统有限公司、沃尔夫链条有限公司、大陆汽车系统管理有限公司、上海富士施乐有限公司、海南航空公司、伦茨机电传动有限公司、曼胡默尔滤清器有限公司、欧皮特传动系统有限公司、德国莎哈利本化学有限公司、李尔、贺利氏特种光源、东方有线、福斯润滑油、埃尔斯特仪表公司等。

Therapontigonus Miles could walk arm in arm with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot, Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf, the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair, Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille; the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus, and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise; Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress, but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche, takes up a collection; the bore who stops you by the button of your coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?

米勒会挽着侍卫华德朋克尔的胳膊,达马西普会在旧货店里流连忘返,万森刺杀苏格拉底正如阿戈拉囚禁狄德罗,格利木·德·拉雷尼埃尔会做油脂牛排正如古尔第吕斯发明烤刺猬。我们见到普劳图斯著作中的高架秋千重现在明星门的气球下面,阿普列乌斯在普西勒遇见的吞剑人便是新桥上的吞刀人,拉穆的侄儿和寄生虫古尔古里翁是一对,埃尔加齐尔请爱格尔弗依把他介绍给康巴色勒斯,罗马的四个纨袴子弟阿尔色西马尔古斯、费德洛木斯、狄阿波吕斯和阿尔吉里帕乘着拉巴突的邮车从拉古尔第①出发,奥吕·热尔在孔格利奥面前没有比查理·诺缔埃在波里希内儿面前待得更长久,马尔东不是母老虎,但是巴尔达里斯卡也绝不是一条龙,滑稽人潘多拉布斯在英格兰咖啡馆里嘲弄享乐人诺曼达纽斯,埃尔摩仁是爱丽舍广场的男高音,并且在他周围有无赖特拉西乌斯扮成波白什②向人募捐,在杜伊勒里广场上掐住你的衣扣、不让你走的那个讨厌人让你在两千年以后还重复着忒斯卜利翁的那句话:"在我有急事时谁突然抓住了我的衣襟?"

Magnitogorsk. Population: 500,000; South Urals; the Chelyabinsk region; 870 miles southeast of Moscow. The town-forming enterprise: the Magnitogorsk Metallurgical Plant.

马格尼托格尔斯克人口50万,地处乌拉尔地区南部的车里雅宾斯克地区,在莫斯科东南870英里处,建城企业为马格尼托格尔斯克冶金厂。

Along with Weitzman, Lilley and Chaurushiya, other contributors to this work were Sebastien Landry and Junghae Suh from the Salk Institute's Laboratory of Genetics (JS is now at Rice University, Houston); Stephanie Panier and Daniel Durocher from the Samuel Lunenfeld Research Institute, Mount Sinai Hospital in Toronto, Canada; Chris Boutell and Roger D. Everett at the University of Glasgow, UK; and Grant S. Stewart at Birmingham University, UK.

随着韦茨曼,李洁明和Chaurushiya,对这项工作的其他捐助者是来自索尔克研究所的基因实验室(JS塞巴斯蒂安兰德里和Junghae绪是赖斯大学,休斯敦现在);斯蒂芬妮帕尼埃和丹尼尔迪罗谢从SamuelLunenfeld研究所,山西奈山医院在加拿大的多伦多,克里斯Boutell和罗杰D埃弗雷特在格拉斯哥大学,英国和美国斯图尔特格兰特伯明翰大学,英国。

At present the order has a cardinal, Sebastiano Martinelli (formerly Apostolic delegate for the United States), several bishops--Guglielmo Pifferi; Stephen Reville, Bishop of Sandhurst in Australia; Arsenio Campo y Monasterio, Bishop of Nueva Cáceres in the Philippine Islands; Giovanni Camilleri, Bishop of Gozzo; José López de Mendoza y Garcia, Bishop of Pampeluna, Spain; Giuseppe Capecci, Bishop of Alessandria in Italy; Francisco Xavier Valdés y Noriega, Bishop of Salamanca; William A. Jones, Bishop of Porto Rico; the Vicars Luis Perez of Northern Hu-nan and Dominic Murray, Cooktown, Australia; the Prefect Apostolic (Paulino Díaz Alonso) of San León de Amazonas--and, finally, two mitred abbots.

目前,为了有一个基数,塞巴斯马蒂内利,一些主教-古列尔莫P ifferi ;斯蒂芬雷维尔,桑赫斯特主教在澳大利亚;阿塞尼奥坎普y修道院,主教在新卡塞雷斯菲律宾群岛;乔瓦尼卡米莱主教Gozzo ;何塞洛佩斯德门多萨y加西亚,主教Pampeluna ,西班牙;朱塞佩Capecci ,主教在意大利亚历山德里亚;弗朗西斯泽维尔巴尔德斯y诺列加,萨拉曼卡主教;威廉A琼斯,主教波尔图队的路易斯佩雷斯Vicars北胡楠和多米尼克墨累,库克敦,澳大利亚;使徒的省长的圣莱昂的亚马孙-最后,两个m itreda bbots。

Steve Bailey, Ricky Sebastian, Bill O'Connell, Herb Ellis, Eddie Gomez, Marvin "Smitty" Smith, Kristen Buckley, Lincoln Goines, Steve Masakowski, Leni Stern, Terry Holmes, Marty Ashby, Bob Felder, David Derge, David Benoit, and Nelson Rangell.

史蒂夫贝利,里奇塞巴斯蒂安,比尔奥康奈尔,药草埃利斯,艾迪葛梅兹,马文"斯密"史密斯,克里斯巴克利,林肯高尼斯,史蒂夫Masakowski,莱妮斯特恩,特里福尔摩斯,马蒂阿什比,鲍勃费尔德,大卫德格,大卫伯努瓦,和尼尔森兰盖尔。

Some tracks are straight off of soundtrack albums, and others are soundtrack tunes, lifted from jazz albums -- but altogether, they make for a wonderful collection of work -- with titles that include "Silvia" by Lalo Schifrin,"Mutiny On The Bounty" by Bob Brookmeyer,"The Bobo" by Francis Lai,"Bossa Nova In The Restaurant" by Ken Thorne,"Bossa Des Teurs" by Vladimir Cosma,"I Like The Look" by Henry Mancini,"Mr Lucky" by Jack Wilson,"Deiter's First Mistake" by Quincy Jones,"Naked City" by Laurindo Almeida, and Dax Rides by Antonio Carlos Jobim.

一些轨道是直线从配乐专辑,和其他音乐曲调,解除爵士乐相册-但总的来说,他们的精彩收集工作-与游戏,包括&西尔维亚&的拉罗塞富林,&哗变赏金&由Bob Brookmeyer说:&波波&弗朗西斯来,&波萨诺瓦的中餐馆&的肯斯索恩,&博萨辅员&由Vladimir科斯马,&我喜欢看&的亨利曼西尼,&他不错&的杰克威尔逊& Deiter的第一个错误&的昆西琼斯,&裸体之城&的劳林阿尔梅达和达克斯游戏机安东尼卡洛斯裘宾。

Briggs, Brendan Gleeson, Greg Kinnear as Clark Poundstone, Amy Ryan as Lawrie Dayne, Said Faraj as Seyyed, Khalid Abdalla as Freddy, Michael O'Neill as Colonel Bethel, Antoni Corone ..

布里格斯,布伦丹格里森,格雷格金尼尔为克拉克庞德斯,艾米瑞安作为劳瑞戴恩说,法拉杰的弗雷迪,迈克尔奥尼尔的赛义德,哈立德阿卜杜拉伯特利上校,安东尼科罗内。。。

My special thanks go to Richard Ables, Richard L. Burton III, Guillermo Castro, Charles Kolya Colt, Johan Edstrom, Jason Essington, Aaron Gallagher, Bennett Hiles, Nick Heudecker, Devin Jeanpierre, Shane Jonson, Heather Lang, Justin Lee, Joe Littlefeatherstein, Andrew Lombardi, Marzia Niccolai, Joseph Ottinger, Jeffrey Pepper, Pranav Prakash, Sverre Rabbelier, Tracy Snell, Craig Tataryn, Nestor Toro, Jason Whaley, and Grace Wong.

我特别要感谢理查德冷杉,理查德伯顿湖三,吉列卡斯特罗,查尔斯游子马驹,约翰Edstrom的,贾森埃辛顿,阿龙加拉格尔,贝内特海尔斯,尼克Heudecker,德文让皮埃尔,巴蒂尔琼森,希瑟郎,贾斯汀李乔Littlefeatherstein 安德鲁隆巴迪,马尔齐亚天极ChinaByte,约瑟夫奥廷若,杰弗里辣椒,Pranav普拉卡什,斯韦勒Rabbelier,特雷西斯内尔,克雷格Tataryn,内斯特红牛,贾森瓦莱和黄润。

Therapontigonus Miles could walk arm in arm with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot, Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf, the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair, Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille; the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus, and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise; Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress, but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche, takes up a collection; the bore who stops you by the button of your coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?

米勒会挽着侍卫华德朋克尔的胳膊,达马西普会在旧货店里流连忘返,万森刺杀苏格拉底正如阿戈拉囚禁狄德罗,格利木·德·拉雷尼埃尔会做油脂牛排正如古尔第吕斯发明烤刺猬。我们见到普劳图斯著作中的高架秋千重现在明星门的气球下面,阿普列乌斯在普西勒遇见的吞剑人便是新桥上的吞刀人,拉穆的侄儿和寄生虫古尔古里翁是一对,埃尔加齐尔请爱格尔弗依把他介绍给康巴色勒斯,罗马的四个纨袴子弟阿尔色西马尔古斯、费德洛木斯、狄阿波吕斯和阿尔吉里帕乘着拉巴突的邮车从拉古尔第①出发,奥吕·热尔在孔格利奥面前没有比查理·诺缔埃在波里希内儿面前待得更长久,马尔东不是母老虎,但是巴尔达里斯卡也绝不是一条龙,滑稽人潘多拉布斯在英格兰咖啡馆里嘲弄享乐人诺曼达纽斯,埃尔摩仁是爱丽舍广场的男高音,并且在他周围有无赖特拉西乌斯扮成波白什②向人募捐,在杜伊勒里广场上掐住你的衣扣、不让你走的那个讨厌人让你在两千年以后还重复着忒斯卜利翁的那句话:&在我有急事时谁突然抓住了我的衣襟?&

第5/55页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I can not make it blossom and suits me

我不能让树为我开花

When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.

当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。

The lawyer's case blew up because he had no proof.

律师的辩护失败,因为他没有证据。