尼克
- 与 尼克 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With all that forward momentum, the trick is to time your jumps and sidesteps just right to avoid the hazards in your path.
在索尼克一直向前跑动的情况下,想顺利过关的秘诀就在于掌握好跳跃和侧移的时间,从而避免路途中的各种危险。
-
RMS Titanic, on her maiden voyage from Southampton, England, to New York City, had sideswiped an iceberg 2.5 hours earlier, popping rivets and ''.
英国邮船泰坦尼克号正在进行从英格兰的南安普敦到纽约市的处女航,在沉没前的两个半小时,它从侧面撞上了一座冰山,铆钉砰砰地断裂,吃水线下面的船身铁板弯曲变形。
-
RMS Titanic, on her maiden voyage from Southampton, England, to New York City, had sideswiped an iceberg 2.5 hours earlier, popping rivets and ''.
英国邮船泰坦尼克号正在进行从英格兰的南安普敦到纽约市的处女航,''。
-
RMS Titanic, on her maiden voyage from Southampton, England, to New York City, had sideswiped an iceberg 2.5 hours earlier, popping rivets and buckling the hull's iron plates deep below the waterline.
英国邮船泰坦尼克号正在进行从英格兰的南安普敦到纽约市的处女航,在沉没前的两个半小时,它从侧面撞上了一座冰山,铆钉砰砰地断裂,吃水线下面的船身铁板弯曲变形。
-
To become hollow or empty.RMS Titanic, on her maiden voyage from Southampton, England, to New York City, had sideswiped an iceberg 2.5 hours earlier, popping rivets and buckling the hull's iron plates deep below the waterline.
英国邮船泰坦尼克号正在进行从英格兰的南安普敦到纽约市的处女航,在沉没前的两个半小时,它从侧面撞上了一座冰山,铆钉砰砰地断裂,吃水线下面的船身铁板弯曲变形。
-
General'.'' meeting,''.'general'.'' assemblyRMS Titanic, on her maiden voyage from Southampton, England, to New York City, had sideswiped an iceberg 2.5 hours earlier, popping rivets and ''.'buckling'.'' the hull's iron plates deep below the waterline.
英国邮船泰坦尼克号正在进行从英格兰的南安普敦到纽约市的处女航,在沉没前的两个半小时,它从侧面撞上了一座冰山,铆钉砰砰地断裂,吃水线下面的船身铁板弯曲变形。
-
Snickers, the cocker spaniel is on his way to a new home after being abandoned on a remote Pacific island for four months.
一头名叫斯尼克尔的可卡犬在被遗弃在遥远的太平洋小岛4个月后被送往了它的新家。
-
Snickers, the cocker spaniel is on his way to a new home after being abandoned on a remote Pacific island for four months.
一只名叫斯尼克尔的可卡犬找到了新家,他被抛弃在太平洋一个遥远小岛上将近四个月了。
-
NICK: All our cars have stereos in them.
尼克:我们所有的车子都有音响。
-
NICK: All our cars have stereos in them.
尼克:偶们所有的车子都有音响。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力