就我来说
- 与 就我来说 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He should have gone back to the aid station, but as he later explained, he felt there were just too many wounded guys to work on, so I took some codeine and morphine.
本来该回救护站,可是就象他后来说的那样,他感觉这里有太多的伤号,还得接茬忙活,而我手里有可待因和吗啡。
-
I think it can't be worse for all the children and their parents as for the education in China!
就中国的教育而言,我认为对于每个孩子和父母来说,真是太糟糕了。
-
If you get an alpha, it's A LOT of work, but I personally love them.
你就会有很多工作做,个人来说,我很爱他们。
-
I also think the scientists' conclusion is reasonable in part, for the world is not always all right for each of us, so some trouble, in another word, some stress , are of benefit to us as the bacterin to prevent from the disease.
我认为科学家们的结论有些合理,因为这世界对我们每个人来说不都总是顺利的,所以,一些烦恼,换句话说,一些压力,对我们是有好处的,就像疫苗预防疾病一样是有好处的。
-
As far as money is concerned I'm in the hands of my bank manager.
就钱方面来说,我受银行经理的控制。
-
Politics could have been the destructive element for Graham, since he started his rise in the age of Eisenhower and for a time was a fervent red hunter, an admirer of Senator Joe McCarthy and an overall basher of the left, as here in a radio broadcast of 1953:"While nobody likes a watchdog, and for that reason many investigation committees are unpopular, I thank God for men who, in the face of public denouncement and ridicule, go loyally on in their work of exposing the pinks, the lavenders and the reds who have sought refuge beneath the wings of the American eagle and from that vantage point try in every subtle, undercover way to bring comfort, aid and help to the greatest enemy we have ever known - communism."
自从Graham在艾森豪时代的崛起,而且一度是位狂热的激进主义者,他一直摆脱不出政治的纠缠,他崇拜参议员Joe McCarthy并且赞同对左派的痛击,就像他在1953年的广播节目中所说的:"当没有人喜欢看门狗的时候,许多检调单位将不受欢迎,我认为上帝对一个面对公众谴责与悉落的人来说,忠诚地出现在他们接触左派思想的工作上,同时对于在美国这头巨鹰的双翼下找寻庇护以及在微细处找寻有利位置的人而言,暗中替他们带来信心,以及帮助我们面对前所未有的敌人—共产主义。"
-
While I am aware that it may sound ridiculous to some people, the fact of the matter is that I do consider this 1992 Film Workshop offering to be as great a testament to the possibilities and breadth of human creativity and imagination as many museum-quality art works.
我也知道对于一些人来说它是荒谬的,但我认为1992年的一部电影能够留下如此伟大的可能性来拓宽人类的创造力和想象力,就如同极有珍藏价值的艺术精品。
-
I, too, have the relative age of a child to a 75-year-old acquaintance who calls me Pete.
相对于75岁的人来说我也算是个孩子,那样的话我就被叫做
-
Though his English was not as good as that of some other Liberated Area youths, he was a much better interpreter than most because he never tried to propagandize me, never tried to impress me with the "New society," and always translated what I said, a thing you could not count on with some of the more ardent boys who sometimes deliberately mistranslated my too inquisitive questions or my interviewees' too free remarks.
他如实翻译我的话,而对于那些热情过火的年轻人来说,是很难指望他们做到这一点的。他们有时故意错译我所提出的过分寻根究底的问话;人家答话比较无所顾忌时,他们翻译就打折扣。
-
I remember an afternoon I took her to see the swans at the Public Garden and to walk a beach on Massachusetts Bay. It was an ordinary tourist type of day, but to my grandmother, who had never seen a real swan and who had touched the ocean only once before, it was something special.
我记得在一个下午我带她去公园看天鹅,在马萨诸塞海湾徜徉,本来是一次很普通的旅游,但是对于从未见过真正的天鹅、只见过一次大海的外婆来说,这次旅游就具有特殊的意义。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。