英语人>网络例句>就业 相关的搜索结果
网络例句

就业

与 就业 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Summary:According to related data manifestation, currently our country have already register register of medium the small business enterprise have around 10,000,000 above, have all business enterprise total amount of 99%, industry total production value, realization the benefit tax, trade volume have respectively whole country of 60%, 40% and 60% be or so, medium the small business enterprise provide of employment the post have around whole country town employment total amount of 75%.

据相关资料显示,目前wo国已注册登记旳中小企业约有1000万家以上,占所有企业总数的99%,工业总产值、实现利税、贸易额分别占全国的60%、40%和60%左右,中小企业提供的就业岗位约占全国城镇就业总数的75%。

Grow 8%-9% computation by economy, town can add post of 800 much obtain employment newly every year, add compensatory and natural reduction in personnel, can realize obtain employment in all 1000 to 11 million person, annual town labour force begs breach to still be in for be more than 1300 control to 14 million person.

按经济增长8%-9%计算,城镇每年可新增800多万就业岗位,加上补充自然减员,共可实现就业1000至1100万人,每年城镇劳动力供大于求缺口仍在1300至1400万人左右。

Offers pre-employment testing, assessment and screening products, employment screening and testing, and IT Certification preparation/training.

提供就业前的测试,评估和筛选的产品,就业筛选和测试,并准备认证/培训。

The time that it takes the job to get to the printer, the time that it takes for the printer to process the job and the time that it takes for the printer to actually print the job once it has received it.

当时,它以就业去印当时,它以就业为印表机加工和时间缩为打印机打印实际工作一旦收到。

Firstly, it stimulates the industrialization and structure adjustment of wood products through satisfying the all kinds of demands. Secondly,it stimulates the adornment industry through satisfying demands of adornment. Thirdly, it takes active role in enlarge the wood floorboards market and relaxing employment pressure by means of the nature of wooden floorboards industry-a kind of concentrated laboring trade. Fourthly, it reasonably takes advantage of wood resources and saves on wood, through improving the scale of enterprises. These are beneficial to protection of forest resources. Fifthly, it plays role in protection of life and environment, through its stimulating construction of wood material base.

首先,通过满足木地板多元化的需求,促进林产工业产业化和林产品的结构调整;其次,通过木地板对装饰行业的配套作用,满足装饰行业的需求,促进装饰行业的发展;第三,积极拓展,增大木地板市场规模,利用木地板行业劳动密集型特点增加就业机会缓解就业压力;第四,通过对木地板行业的规模化发展及可持续发展战略的推动,合理利用资源,节约木材,有利于森林资源保护;第五,通过大力发展木地板行业,推动原料林基地建设,对我国的生态环保做出一定的贡献。

In the 1920s and 1930s, owing to the progress of social economy and the development of female education; in addition, the promotion of the woman movement, the fact that women obtain employment took on a new situation; the field of obtaining employment was rapidly expanded, some new professions started to appear, which broke through the narrow scope of women's employment.

20世纪二三十年代,由于社会经济的进步和女子教育事业的发展,加之妇女运动的推进,中国女性就业呈现出新的局面,就业领域迅速拓展,一些新的职业开始出现,突破了 19世纪末以来女性职业范围狭小的局面。

From 1999,our agency makes possible to provide more provide to the unemployed in order to support Re-employ Project organized by Shanghai city government.

自1999年以来,本公司积极响应市政府的再就业工程,尽可能安排下岗职工来本公司再就业,得到了社会的好评。2000年末,本公司被评为杨浦区十佳私营企业,这是政府对本公司的经营业绩和社会效益的肯定。

The state-owned enterprise reform has still been the center of economic system reform. Today deepening state-owend enterprise reform is facing problems, that is to scatter enterprise laid-off workers and to re-employ the bankrupt enterprise unemployees.

一、国有企业职工再就业存在的问题[1,2]在社会保险体系比较发达的市场经济国家,劳动者失业后,由失业保险(即领取失业保险金和失业救济金)保障其基本生活,通过劳动力市场实现其再就业

At present, the most prominent problem China is confronted with in the process of economic development is employment and re-employment.

当前,在中国的经济发展中最为突出的矛盾之一就是就业与再就业问题。

The employment is foundation of the livelihood of the people, the re-employment is an urgent matter.

摘要就业是民生之本,再就业是当务之急。

第26/100页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。