就...而言
- 与 就...而言 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For the purposes of paragraph 1 the initialling of a text constitutes a signature of the treaty when it is established that the negotiating states so agreedthe signature ad referendum of a treaty by a representative,if confirmed by his state,constitutes a full signature of the treaty.
此句中的目的状语简练短小,不妨就用"就"字把其放于句首:就适用第一项而言:倘经确定谈判国有此协议,约文之草签构成条约之签署;代表对条约作核准之签署,倘经其本国确认,即构成条约之正式签署。
-
So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career. That by focusing on the needs of humans and by using prototypes to move ideas along quickly, by getting the process out of the hands of designers, and by getting the active participation of the community, we can tackle bigger and more interesting questions. And just like Brunel, by focusing on systems, we can have a bigger impact. So that's one thing that we've been working on.
对我而言,这个专案显示我们能延伸出多大的影响,就从这小小的一步开始,也就是那些我曾做过的事,在我设计生涯开始的时候,藉由关注人类的需求与使用模范原型来快速地启动创意,让进程跳脱设计师之手,让社区主动参与,我们就能应付更大、更有趣的问题,就像Brunel,只要专注於系统上,我们就能创造出更大的影响力,这就是我们正努力不懈的事。
-
Cohen interprets the moral grounds of the thesis of self-ownership in intuitional level and theoretical level. In term of intuitional level, firstly, Nozick makes use of moral intuition of moral agent's aversion to slavery, asserting that rejection of the thesis of self-ownership is tantamount to endorsement of slavery. Secondly, Nozick makes uses of moral intuition of people's not permitting others'deploying any part of one's own body by coersion, asserting that rejection of the thesis of self-ownership is tantamount to endorsement of redistribution of bodily organs.
就直觉层面而言,柯亨认为,第一,诺齐克利用道德主体厌恶奴隶制这种道德直觉,断言拒绝自我所有命题就意味着对奴隶制的认可;第二,诺齐克利用人们决不允许他人强制使用自己身体的任一部分这种道德直觉,断言拒绝自我所有命题就等于承认对身体器官的强制再分配。
-
Sometime I contriv'd to dig a Hole under the Place where they made their Fire, and put in five or six Pound of Gun-powder, which when they kindled their Fire, would consequently take Fire, and blow up all that was near it; but as in the first Place I should be very loth to wast so much Powder upon them, my Store being now within the Quantity of one Barrel; so neither could I be sure of its going off' at any certain Time, when it might surprise them, and at best, that it would do little more than just blow the Fire about their Ears and fright them, but not sufficient to make them forsake the Place; so I laid it aside, and then propos'd, that I would place my self in Ambush, in some convenient Place, with my three Guns, all double loaded; and in the middle of their bloody Ceremony, let fly at them, when I should be sure to kill or wound perhaps two or three at every shoot; and then falling in upon them with my three Pistols, and my Sword, I made no doubt, but that if there was twenty I should kill them all: This Fancy pleas'd my Thoughts for some Weeks, and I was so full of it, that I often dream'd of it; and sometimes that I was just going to let fly at them in my Sleep.
就我目前的境况而言,我其实不缺多少东西。可是,我总感到,由于受到那些野蛮的食人生番的惊吓,因而时时为自己的安全而担惊受怕。以往,为使自己的生活过得舒服,我充分发挥了创造发明的才能,但现在就无法充分发挥了。我本来有一个煞费苦心的计划,想试验一下能否把大麦制成麦芽,再用麦芽来酿起酒。现在,这一计划也放弃了。当然,这实在也是一个荒唐的念头,连我自己也经常责备自己把事情想得太简单了。因为我不久就看出,许多酿造啤酒必不可少的材料我都没有,也无法自己制造。首先,没有啤酒桶。前面说过,我曾尝试做木桶,但怎么也做不好。我曾花了许多天、甚至许多星期、许多个月,结果还是没有成功。其次,没有啤酒花使酒经久不坏,没有酵母发酵,没有铜锅铜罐煮沸。可是,尽管如此,我还是坚信,要是没有对食人生番的惊惧和恐怖,我早就可能着手去做了,甚至也许已做成功了。
-
The significant inscription found on an old key ----"if I rust ,Irust "----would be an excellent motto for those who are afflicted withthe slightness taint of idleness .even the industry might adopt it with advantage to serve as a reminded that ,If one allows his faculities to rest ,like the iron in the unused key ,they will soon show signs of rust .and ,utimately ,can not do the work required of them .
在一把旧钥匙上面发现的具有深远意义的文字----如果我休息,我就会生锈。对于那些为懒散而苦恼的人而言,这无疑是一则最好的箴言。甚至那些勤劳的人都会接受并从中受益,将它视为警言。如果一个人让他的身体机能休息,就想钥匙上没有被使用的锁一样,那么他的身体很快就会表现出生绣的迹象,从而无法从事被授予的工作。
-
The upshot, according to new research, is great for most men and the pits for most women.
一项调查显示,一夜情的结果对大多数男人而言就像是天堂,而对大多数女人而言则很消极。
-
In line with reality being,"know"is one of reason functions, it is being out of human being or art being. In view of the"know", human being and art being belone to"agnostic", the fundamental way is out for it and lies in ontology.
知&就其现实存在而言,是理性的功能,是外在于人和艺术的存在,对这样的&知而言,艺术与人都是不可知的,但是从本体论意义上,知识与价值是否应当统一?
-
Yongzhou eight essays for Liu is not only a splendorous representation of Yongzhou's scene but also a landscape and literature performance which enweaves the theme of exile anxiety of Chinese traditional intellectuals.
永州八记对於柳宗元而言,不仅是一幅幅永州山水缤纷奇丽的风华再现,就其创作旨趣而言,更是一场藉由山水书写及其文学演绎,并攸关谪宦逐臣与楚客羁囚所经纬交织的士人焦虑主题。
-
It would be fallacious, however, to conclude from this single-year result that the super-cat business is a wonderful one, or even a satisfactory one. A simple example will illustrate the fallacy: Suppose there is an event that occurs 25 times in every century. If you annually give 5-for-1 odds against its occurrence that year, you will have many more winning years than losers. Indeed, you may go a straight six, seven or more years without loss. You also will eventually go broke. At Berkshire, we naturally believe we are obtaining adequate premiums and giving more like 3 1/2-for-1 odds.
伯克希尔本身很适合从事霹雳猫保险的业务,我们有业界最优秀的经理人 Ajit Jain,此外从事这行需要相当雄厚的资金实力,在这点我们公司的净值大概是其他主要竞争对手的 10 到 20 倍,对大部分的保险业务而言,背后所拥有的资源还不是那么地重要,一家保险公司可以很轻易地就把它所承担的风险分散出去,若有必要,也可以降低险种集中度以减低风险,但是对霹雳猫保险这种特殊的保险就没有办法这样子做,所以其它的竞争同业只能被迫降低理赔的上限来因应,而要是他们胆敢承担更高的风险,则一个超大型的意外灾害或是连续发生几个较小型的灾害,就有可能让他们粉身碎骨。
-
According to the authors," In the short term,the competence of a corporation is determined by quality and performance of its products,but in the long run, the core competence that forges and strengthens the corporation is the decisive force".
在《哈佛商业评论》首次提出核心竞争力的概念,他们认为&就短期而言,公司产品的质量和性能决定了公司的竞争力,但长期而言,起决定作用的是造就和增强公司的核心竞争力&。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。