尤其是
- 与 尤其是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Extremely,pancreatic cancer is easy to be metastasized,especially for liver and local lymph nodes.
胰腺癌是极其容易转移(尤其是肝和区域性淋巴结)的肿瘤,早期诊断、防止转移或者治疗转移是胰腺癌治疗的关键。
-
It's more passive and may provide escape - especially when the news is as depressing as the economy itself.
这是比较被动,可提供逃避-尤其是当消息是令人沮丧的经济本身。
-
And while it may seem that you're giving up control of the situation – after all, you're sitting there passively taking it all in, even abuse – most people feel ashamed and contrite after an outburst, especially one in which their target clearly was not responding to or inciting them, which puts you back in charge when there's actually something you can do about the situation.
尽管这样做,看上去你是放弃了对整体情况的控制,毕竟你只是坐在那,接收了全部的信息,包括他们的辱骂。事后,大部分人都会很愧疚并且从他们的怒火中醒悟过来,尤其是在那些他们的对手根本就无意激怒他们的情况中,更是如此。
-
Opiates are one of the most widely abused illegal drugs in the world and especially used in its traditional regions in Asia.
阿片类物质是全球尤其是亚洲最常见的违法滥用药物之一,在我国滥用的阿片类物质主要是海洛因和吗啡。
-
At last,the sustainable development bring the great significance for the modern philosophy,especially,it outstands the tend of humanism,emphasis the society development is a progress that humans" comprehensive improvement,the humans" development is the value and terminal purpose for the development of society.
最后,可持续发展对现代化哲学发展具有重大意义,尤其是它突出了人本主义倾向,强调社会发展是以人为中心的全面进步的过程,人的发展是社会发展的元价值和终极目标。
-
The next Morning our Guide was so ill, and his Limbs swell'd with the rankling of his two Wounds, that he could go no farther; so we were oblig'd to take a new Guide there, and go to Tholouse, where we found a warm Climate, a fruitful pleasant Country, and no Snow, no Wolves, or any Thing like them; but when we told our Story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great Forest at the Foot of the Mountains, especially when the Snow lay on the Ground: But they enquir'd much what kind of a Guide we had gotten, that would venture to bring us that Way in such a severe Season; and told us, it was very much' we were not all devour'd.
我们只得雇了一个新向导,把我们带到土鲁斯。那儿气候温和,物产丰富,风景明媚,既没有雪,也没有狼或其他猛兽。当我们在土鲁斯把我们的经历告诉那些当地人时,他们对我们说,在山下大森林里,碰到狼是常事,尤其是当白雪覆盖大地,狼就成群出现。他们再三问我们,我们雇了哪个向导,竟敢在大雪天带我们走这条路。他们说,我们没有给狼吃掉,真是万幸!我们告诉他们,我们是把马围在中间,摆成一个三角形的阵势打退狼群的。他们听了后大大责怪了我们一阵子,说我们没有把命送掉,真是运气。
-
The next Morning our Guide was so ill, and his Limbs swell'd with the rankling of his two Wounds, that he could go no farther; so we were oblig'd to take a new Guide there, and go to Tholouse, where we found a warm Climate, a fruitful pleasant Country, and no Snow, no Wolves, or any Thing like them; but when we told our Story at Tholouse, they told us it was nothing but what was ordinary in the great Forest at the Foot of the Mountains, especially when the Snow lay on the Ground: But they enquir'd much what kind of a Guide we had gotten, that would venture to bring us that Way in such a severe Season; and told us, it was very much' we were not all devour'd.
来自:山东省聊城市《鲁滨逊漂流记》结尾告诉我们,鲁滨逊一生中最可怕的一次遇险是遭遇狼群。第二天早晨,向导的病势加重了;他的两处伤口化脓,因而四肢都肿胀起来,根本无法上路。我们只得雇了一个新向导,把我们带到土鲁斯。那儿气候温和,物产丰富,风景明媚,既没有雪,也没有狼或其他猛兽。当我们在土鲁斯把我们的经历告诉那些当地人时,他们对我们说,在山下大森林里,碰到狼是常事,尤其是当白雪覆盖大地,狼就成群出现。
-
Through careful study of the forgetting rules of short-term memory and the theory on short- term memory capacity, the article points out that note-taking is undoubtedly necessary ini nterpretation, especially in paragraph interpretation and that them emory unit in interpretation shouldb e "senseg roups" or " chunks " rather than single isolated words.
本文认为笔记在口译中,尤其是在段落的口译中是必需的,口译的记忆单位应该是&组块&,在段落口译中应以句子为记忆的&组块&,在长句口译中应以构成句子的不同成分为记忆的&组块&;同时,把短时记忆的规律应用到口译中将有助于实现口译&信&的标准。
-
At the time, I thought it was a bizarrely provocative gesture, particularly combined with his sermonizing in that issue about his Kennedy's cousins being " poster boys for bad behavior"
当时,我认为这是一个奇异的有着煽动性的姿势,尤其是伴随着他发表在那一期杂志上的说教--有关他的肯尼迪表兄们是&不良行为的海报人物&。
-
In addition to shotting a drama on-location,fantastic and novelty nature of Thai culture,along with all the memorable moments with the fans who constantly cheered me on with warm-heartedness and waited for me without complaints under the scorching sun have especially given me huge push throughout every schedule.
不仅仅是拍摄电视剧时的回忆,还有奇幻的异国文化,尤其是与一直用真心为我助威的,在炎热的阳光下,为我的每个日程添加力量的粉丝们的回忆。泰国亲友们善良的眼神,我是永远不会忘记的。
- 推荐网络例句
-
By the time of its fall, most of the prisoners were writers who had written against the corruptions of the government.
到它被攻陷的时候,里面多数的犯人是写了反对政府贪污文章的作家。
-
The most obvious variation to ovum morphological character was that the color was changed from light green to sepiaceous in embryonic development, and all the ovums were almost hatched after 96h.
在胚胎发育过程中卵的形态特征最明显的变化是颜色从淡绿到深褐色,卵在发育96h后卵基本全部孵化。
-
There was a conflict between plebs and patricians in ancient Rome in 494BC.
在公元前494年,罗马发生了一次平民反对贵族的斗争。