英语人>网络例句>尤其是 相关的搜索结果
网络例句

尤其是

与 尤其是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In this period, Taoism was gradually consummated and matured both in the aspects of dogmata and ideological system. Taoism system info, which took the inner cinnabar as primary content and trait, was founded. This was a new Taoism system info based on absorbing Confucianism and Buddhism, especially buddhistic philosophic theory.

宋代是道教发展的隆盛时期,此时道教不论在教理、教义,还是思想体系上都日臻成熟和完善,建立起了以内丹为主要内容和特点的道教理论体系--这是道教吸收和融摄了儒家和佛教尤其是佛教哲理的基础上建构的理论新体系。

The Company products are well-known native products zhaoqing "healthy food"(farm dry goods category / leisure snacks) family of products, such as professional firms, especially dry products through the Company are professional procurement staff person at the scene of mountain origin of acquisition and by carefully selected naturally dried, processing packaged together.

本公司是出品肇庆名优土特产"健全食品"(农副产品干货类/休闲零食)等系列产品的专业公司,尤其是干货类产品是经过本公司专业采购人员亲临山区产地现场收购,再经精心挑选,自然干制、加工包装而成的。

Also the term 'duck soup' tells you if something is easy to accomplish, especially if you are drinking it.

也一词鸭汤'告诉你,如果事情是很容易完成,尤其是如果你是饮用水。

Other passages are open to discussion, particularly the enigmatical verse v. 26, the difficulty of which is hardly solved by the suggestion of its being simply a marginal gloss.

其他通道,是值得商榷的,尤其是enigmatical诗诉26 (浩, nowack ,进益),困难是难以解决的建议,其正在只是一个边际光泽。

And especially because you're friends, like with Erin and I, we were like buddies.

尤其是当你们是朋友,就好像Erin和我一样,我们是好朋友。

It has been proved that technical innovation is the fountain of economy grows and is the exhaustless power which enterprise gains the competitive advantage and realizes the sustainable development by various countries economy development practice. The small and medium-sized enterprisesis a kind of important strength for national economy development .

中小企业是国民经济发展的重要力量,中小企业技术创新在提高产业竞争力和促进经济增长方式转变中的重要作用已经成为共识,尤其是在建设创新型国家,技术创新和产业技术不断升级的过程中,中小企业更是扮演着不可替代的角色。

Fibroblast growth factor from the extraembryonic endoderm (hypoblast, a cell layer unique to amniotes) directs the expression of Wnt planar-cell-polarity pathway components to the intercalation domain.

尤其是,这项工作显示了一个原肠胚形成之前的早期插入事件,它可能是回答关于羊膜动物原始条纹是怎样从远古胚孔演化而来这样一个经典问题的关键。

Http://bbs.cqzg.cn Sir David Beatty was born in Howbeck, Cheshire on 17 January 1871, and entered the Royal Navy at the age of 13, serving with distinction in Sudan from 1896-98 and in China during the Boxer Rising of 1900; even at this early stage Beatty marked himself out as a bold, aggressive officer, succeeding in becoming the youngest officer for a century to achieve flag rank at the age of 39, the last such being Lord Nelson.

大卫·贝蒂爵士1871年1月17日生于柴郡的豪贝克,13岁时进入皇家海军。他一直表现出色,尤其是在1896-1898年的苏丹和1900年中国义和团起义中更是如此。一开始他是一位大胆又好斗的军官,在39岁时成为一百年以来最年轻的获得旗舰资格的军官,打破了纳尔逊子爵的记录。

Sir David Beatty was born in Howbeck, Cheshire on 17 January 1871, and entered the Royal Navy at the age of 13, serving with distinction in Sudan from 1896-98 and in China during the Boxer Rising of 1900; even at this early stage Beatty marked himself out as a bold, aggressive officer, succeeding in becoming the youngest officer for a century to achieve flag rank at the age of 39, the last such being Lord Nelson.

春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn 大卫·贝蒂爵士1871年1月17日生于柴郡的豪贝克,13岁时进入皇家海军。他一直表现出色,尤其是在1896-1898年的苏丹和1900年中国义和团起义中更是如此。一开始他是一位大胆又好斗的军官,在39岁时成为一百年以来最年轻的获得旗舰资格的军官,打破了纳尔逊子爵的记录。

Disclosure of information, especially of accounting information is the core of the corporate accountability, and the footstone of the stock market supervision system.

信息披露,尤其是会计信息披露是公司受托责任的核心,也是构筑证券市场的基石。

第24/100页 首页 < ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。