英语人>网络例句>尖部 相关的搜索结果
网络例句

尖部

与 尖部 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Leaves tufted; stipes 15-30 cm long, densely scaly at base, glabrous above; sterile lamina about 60 cm long and 20 cm wide, simply pinnate; pinnae numerous, alternate or subopposite, linear-lanceolate, the largest about 12 cm long and 1 cm wide, base cordate, apex acuminate, margin finely toothed; veins close, forking once or twice and forming areoles near the midrib; fertile lamina similar to sterile ones, but somewhat reduced, about 8 cm long and 0.4 cm wide, lower surface almost entirely covered with sporangia.

叶簇生;叶柄长15-30厘米,基部密被鳞片,向上近光滑;不育叶片长约60厘米,宽20厘米,一回羽状;羽片多数,互生或近对生,线状披针形,最长者长达12厘米,宽约1厘米,顶端长渐尖,基部心形,边缘有细密锯齿;叶脉1-2次分叉,近中脉形成网眼;能育叶与不育叶相似,但较小,长约8厘米,宽约0.4厘米,下部满布孢子囊。

Adult winter Heuglin's Gull: Note dark saddle, head streaking typically restricted to nape and "collar", bright yellow legs (which usually become a much duller yellow mid-winter) and old primaries lacking white tips.

灰林银鸥成鸟冬羽:注意其鞍部羽色暗灰、头部纵纹一般仅限於后颈及领部、脚鲜黄色(在冬季中期会变得较暗黄色)、而且初级飞羽旧羽没有白色羽尖。

Corolla purple to blue or white or yellow to red, zygomorphic, inside glabrous or puberulent; tube campanulate-cylindric to broadly tubular, sometimes ampliate basally, throat sometimes constricted, 1-4 X longer than limb, 2-8(-12) mm in diam.; limb slightly 2-lipped to 2-lipped; adaxial lip 2-lobed, slightly shorter than to nearly as long as abaxial lip; abaxial lip 3-lobed to 3-sect, lobes equal or subequal, apex rounded to acute.

花冠紫色到蓝色或白色或黄色对红色,左右对称,被微柔毛的里面无毛或;圆筒状的钟状的筒部对宽管状,有时基部,有时缢缩的喉,X长于瓣片,2-8毫米直径;对二唇形有点二唇形的瓣片; 2裂的正面唇,稍短于到近等长于背轴唇;背面的唇3浅裂的到3全裂,裂片等长或近等长,先端圆形的到锐尖。

Stamens included, attached at base of corolla; filaments dilated, connate basally into a ring; anthers apiculate.

雄蕊内藏,附上花冠的在基部;花丝扩大,基部合生成为一环;花药具细尖。

After 4~8 months, in adult bimaxillary protrusion patients, cuspids were moved to distal, the upper first molars were moved 1.12mm mesially evenly, and the upper incisors were moved 7.91mm palatelly evenly.

成人双颌前突患者在4~8个月后远移尖牙到位,拔牙间隙基本关闭,上颌第一磨牙为近中整体前移,其冠部平均前移了1.12mm,上颌切牙冠部平均向腭侧倾斜移动约7.91mm。

Stamens 8, distinct, ones opposite sepals nearly as long as petals; filaments with indumentum toward base , gradually tapering from ± broad base to subulate apex, becoming reflexed; anthers obtuse or obtusely mucronulate.

雄蕊8,离生,东西与萼片对生近等长花瓣;花丝近基部被毛,由多少宽的基部到钻形的先端逐渐减少,变得反折;花药钝的或具钝的小短尖。

Stamens inserted below throat, exserted; filaments subulate, base slightly expanded; anthers oblong, base slightly cordate, apex mucronulate.

在喉下面着生,外露的雄蕊;花丝钻形,基部稍膨大;花药长圆形,基部稍心形,先端具小短尖。

Inflorescence spikelike, cylindrical, composed of spiny or bristly deciduous burrs arranged along an angular, often sinuous rachis; burrs sessile or with an obconical basal stipe, each composed of 1 or more sessile spikelets surrounded by an involucre of spines and bristles; bristles flexuous or more often spinous,± flattened, grooved on the outer face, united below, the degree of union varying from a small basal disk to a deep cupule, inner spines or bristles often ciliate around spikelets. Spikelets lanceolate, acute; glumes unequal, shorter than spikelet, lower sometimes suppressed; lower floret membranous, staminate or neuter; upper floret firmer, protogynous.

花序穗状,圆筒状,由落叶的毛刺沿着一具角安排的具刺的或具刚毛,通常波状的轴组成;毛刺无梗或具基部的倒锥状柄,每一个由1无梗或更多组成以总苞的刺和刚毛包围;或更多的刚毛曲折通常spinous,多少扁平,在外面上具凹槽,下面的合生,协会的度从一小的基部的花盘变化到一深的壳斗,小穗披针形,锐尖;不等长的颖片,短于小穗,降低有时压抑;更低的小花膜质,雄蕊花的或中性;坚定的上面小花,雌蕊先熟。

Muzzle: Powerful, strong squarish muzzle which is never long thin and pointed.

口吻部:有力而强壮的方型口吻部,从来不会有细长和尖型。

Leaves subsessile or lower ones with petioles 1-2 mm; cauline blade ovate to lanceolate to lanceolate-elliptic, spatulate near base, 1-2.5 × 0.5-1 cm, subglabrous with faintly strigillose margin and midvein, base cuneate to broadly so, margin denticulate with 3-9 teeth per side, apex acute to obtuse.

叶近无柄或下部的具叶柄1-2毫米;茎生叶卵形的到披针形到披针形椭圆,匙形的近基部, 1-2.5 * 0.5-1 厘米,近无毛微弱具短糙伏毛的具边缘和中脉,基部楔形到宽如此,边缘具小齿具齿每边3-9,先端锐尖到钝。

第10/27页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。