少爷
- 与 少爷 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Marry, by these special marks: first, you have learned, like Sir Proteus,to wreathe your arms like a malcontent, to relish a love-song like a robin-red-breast, to walk alone like one that had the pestilence, to sign like a schoolboy that had lost his A B C, to weep like a young wench that had buried her grandam, to fast like one that takes diet, to watch like one that fears robbing, to speak puling like a beggar at Hallowmas.
哎呀,就是从这些特殊的迹象嘛:首先,你学会了,与普洛帝斯少爷一样,像个不满现状的人般盘着双臂;学会了象只知更鸟般唱着情歌;学会了独来独往,象个染了瘟疫的人;学会了叹息,象个丢了启蒙课本的学生哥儿;学会了哭泣,象埋葬了老奶奶的小姑娘;学会了节食,象需要节制饮食的人;学会了废寝,象担心盗窃的人;学会了啼哭着说话,象万圣节的叫化子。
-
She say she spec' Mars Tom gwine to ax me to whitewash
她说她猜到汤姆少爷你会让我刷墙
-
She say she spec' Mars Tom gwine to ax me to whitewash, an' so she tole me go 'long an''tend to my own business -- she 'lowed she'd 'tend to de whitewashin'.
她说她猜到汤姆少爷你会让我刷墙,所以她吩咐我只管干自己的活,莫管他人闲事――她说她要亲自来看看你刷墙。
-
Vovilo had been taken "up" when a boy — that is, he had been taken into his owner's household service — and now although he was already over forty he was not married, but lived a campaigning life with his harum-scarum young master.
vovilo已经采取"上升"当一个男孩,即他已考虑其主人的家庭服务,现在虽然已是40他没有结婚,但是过着自己的生活与竞选鲁莽-骶少爷。
-
He raised up, and blinked his eyes around, and says: Mars Sid, you'll say I's a fool, but if I didn't b'lieve I see most a million dogs, er devils, er some'n, I wisht I may die right heah in dese tracks.
他站起身来,朝四下里眨了眨眼睛说:西特少爷,你一定会说我是个傻瓜。不过,如果我不相信自己确实见到了一百万只狗,或是魔鬼,或是别的什么,那就叫我当场使在这儿。
-
I doan know but maybe I could, Mars Tom; but it's tolable dark in heah, en I ain' got no use f'r no flower, nohow, en she'd be a pow'ful sight o' trouble.""
我不知道,不过也许能吧,汤姆少爷。不过这尔挺黑的。再说,我养花也没有什么用,见了叫人家刺眼,会惹出麻饭来。""
-
One er dem big cat-tail-lookin' mullen-stalks would grow in heah, Mars Tom, I reck'n, but she wouldn't be wuth half de trouble she'd coss.""
有一种象猫尾巴的大毛蕊花,我看在这尔大概忽得了,汤姆少爷。不过养起来,得化很大力气,怕花不来。""
-
He found the little man on intimate terms with the idle waiter, who had been directing Master Georgey's attention to the different objects of interest in the High-street.
他发现小家伙同无所事事的侍者相处极好,侍者已经把乔治小少爷的注意力引向大街上各种有趣的东西上去了。
-
An expert took the horsewhip and examined at it closely.Shaking his head, he asked the childe,"What's special about the horsewhip that makes you buy it with 50,000 copper coins?"
有识货的人拿过马鞭仔细看了看,边摇头边问这个阔少爷:"这根马鞭究竟有什么稀罕的地方,值得你花5万钱买下呢?"
-
Just then, a rich childe came to buy a horsewhip. When he saw the seller insisting in selling his horsewhip at such a high price, he believed that there was really something special about it. He bought it with 50,000 copper coins and then showed off with it everywhere.
这时,一个有钱的少爷来买鞭子,见这卖鞭子的态度如此坚决,以为这鞭子真的有什么独到之处,就出5万钱买了下来,然后,他就拿着这根昂贵的马鞭到处炫耀。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。