小锯齿状
- 与 小锯齿状 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Often shrubby evergreen oak of coastal zone of western North America having small thick usually spiny-toothed dark-green leaves.
北美西部海岸地区的灌木状的常绿栎树,价值高,叶小而厚,具刺状锯齿,暗绿色。
-
Highly variable often shrubby evergreen oak of coastal zone of western North America having small thick usually spiny-toothed dark-green leaves.
北美西部海岸地区的灌木状的常绿栎树,价值高,叶小而厚,具刺状锯齿,暗绿色。
-
Leaves tufted; stipes stout, up to 1.2 m long, densely covered with golden brown hairs at base; lamina up to 2 m long and 1 m wide, tripinnatifid; pinnae alternate, sparsely spaced; pinnules linear-lanceolate, to 15 cm long and 1-2.5 cm wide, short-stipitate; ultimate lobes linear, more or less falcate, shallowly serrate, dark green and shining above, light green to glaucous below.
叶簇生;叶柄粗壮,长可达1.2米,基部亦密被金黄褐色毛;叶片长可达2米,宽达1米,三回羽状分裂;羽片互生,疏离;小羽片线状披针形,长达15厘米,宽1-2.5厘米,具短柄;末回裂片线形,略呈镰状,边缘有浅锯齿,上面深绿色,有光泽,下面灰白色。
-
Leaves tufted; stipes 15-30 cm long, densely scaly at base, glabrous above; sterile lamina about 60 cm long and 20 cm wide, simply pinnate; pinnae numerous, alternate or subopposite, linear-lanceolate, the largest about 12 cm long and 1 cm wide, base cordate, apex acuminate, margin finely toothed; veins close, forking once or twice and forming areoles near the midrib; fertile lamina similar to sterile ones, but somewhat reduced, about 8 cm long and 0.4 cm wide, lower surface almost entirely covered with sporangia.
叶簇生;叶柄长15-30厘米,基部密被鳞片,向上近光滑;不育叶片长约60厘米,宽20厘米,一回羽状;羽片多数,互生或近对生,线状披针形,最长者长达12厘米,宽约1厘米,顶端长渐尖,基部心形,边缘有细密锯齿;叶脉1-2次分叉,近中脉形成网眼;能育叶与不育叶相似,但较小,长约8厘米,宽约0.4厘米,下部满布孢子囊。
-
Basal petioles 10–20 cm; blade broad-triangular, 10–15 cm, ternate-2-pinnate; pinnae petiolulate; petiolules 3–6 cm; ultimate segments subovate, 3–11 × 2–6 cm, undivided or 2–3-lobed, both surfaces slightly roughened, sharply serrate or doubly serrate.
基部的叶柄10-20厘米;叶片宽三角形,10-15厘米,三出2回羽状;羽片具小叶柄;小叶柄3-6厘米;末回裂片近卵形, 3-11 * 2-6 厘米,不裂或2-3浅裂,两面稍变得粗糙,锐的有锯齿或重锯齿。
-
Umbels simple or compound; peduncles racemous, cymous or corymbose-branched; bracts foliaceous, usually serrate; bracteoles small, entire, rarely lobed; umbellules with both sessile or subsessile, bisexual flowers and pedicellate, staminate flowers.
伞形花序单生或复合;花序梗小总状花序,聚伞花序的或伞房状分枝;苞片叶状,通常使成锯齿波;小苞片小,全缘,很少有裂;有两无柄或近无柄的小伞形花序,两性花和有花梗,雄花。
-
Stems angular, glabrous. Radical leaves: stipules brown, membranous, abaxially glabrous; petiole glabrous; leaf blade with 7–9 pairs of leaflets; leaflets petiolulate, green on both surfaces, fasciated or fasciated lanceolate, 5–7 × 1.5–1.7 cm, both surfaces glabrous, base subcordate to obliquely truncate or rounded, margin acutely incised serrate, apex rounded to acute; cauline leaves: stipules green, falcate, herbaceous, margin incised serrate; leaf blade resembling that of radical leaves but leaflets fewer and narrower higher up stem.
茎具角,无毛;胚根叶:托叶使成褐色,膜,背面无毛;叶柄无毛;叶片具7-9对小叶;具小叶柄的小叶,绿色在两面,扁化或者扁化, 5-7 * 1.5-1.7 厘米,两面无毛,基部近心形在斜截形或圆形,边缘尖锐锐裂状锯齿,先端圆形的到锐尖;茎生叶托叶绿色,镰刀形,草本,给锐裂状锯齿镶边;叶片象胚根叶的那但是高的更少和狭窄的小叶向上茎。
-
Petioles acute-triangular in cross section, 5–20 cm, sheaths triangular-ovate; leaf blade triangular-ovate, 20–45 × 17–40 cm, 2–3-ternate-pinnate; leaflets subsessile or short-petiolulate, long-ovate to elliptic, 2.5–12 × 1–6 cm, base obliquely cordate to cuneate, margin coarse-toothed or serrate, apex acuminate, glabrous or hispidulous along nerves.
叶柄锐尖三角形的在横断面上,5-20厘米,鞘三角状卵形;叶片三角状卵形, 20-45 * 17-40 厘米,羽状2-3回三出;小叶近无柄或短的小叶柄,长卵形到椭圆形, 2.5-12 * 1-6 厘米,基部斜心形对楔形,边缘粗糙的齿或有锯齿,先端渐尖,无毛的或沿着叶脉具短硬毛。
-
Leaves alternate, simple, petiolate, usually doubly serrate, rarely simply serrate, lobulate, or entire; veins pinnate.
叶互生,单,,通常重锯齿,很少仅仅有锯齿,具小裂片,或全缘;羽状脉花单性。
-
Leaves opposite, usually in many pairs; stipules small; petioles short, connate at base, forming a short sheath; leaf blade elliptic, ovate-elliptic, or elliptic-lanceolate, margin serrate, with 1 gland at serrate tip.
叶对生,通常有多对;托叶小;叶柄短,在基部的合生,形成一短鞘;叶片椭圆形,卵状椭圆形,或椭圆形披针形,边缘有锯齿,在有锯齿端部的具1腺体。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。