英语人>网络例句>小象 相关的搜索结果
网络例句

小象

与 小象 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Kinkajous, like this one pausing between sips of balsa blossom nectar in Panama's Soberania National Park, are indigenous only to the tropical forests of Central and South America.

猫熊,象这样一个停顿在小口喝的轻木之间的开花花蜜在巴拿马的Soberania国家公园,土著的只对热带森林的中美洲和南美洲。

The island trail meanders through a mangrove forest teeming with wildlife towards the impressive lagoon of Baie Laraie where small sharks and turtles abound and where you will also find the pen for rearing giant land tortoise in an exciting conservation project.

漫步穿行于红树林中,前方是一个名叫 Baie Laraie 的咸水湖。这里有小鲨鱼和海龟,我们还可以参观象龟保护区。

While laybacking up the lower section of the crack, I concentrated on conserving my energy by climbing as fluidly and in as relaxed a manner as possible. I felt surprisingly strong through the first series of difficult moves, but as I began to execute one of the last ones, my timing and body position were slightly off.

在裂隙下面部份要layback上时,我专注的尽量流畅和用放松的方法来节省体力,我觉得自己好象惊人的强壮爬完第一个连续难点,但当开始爬最后一个时,我的步调及动作有点不配合,我试着强把指尖放进一个小倒拉缝时,脚砰的滑掉

Without amusements it is wearisome, like a long journey where there are no inns: manifold knowl edge gives manifold leasure.

没有娱乐的生活是可怕的,就象漫漫旅途中没有了歇脚的小酒馆,丰富的知识提供了多彩的生活。

Also, the shorter focal lengths are desirable, because most digital SLR cameras have image sensors whose dimensions are considerably smaller than a 35mm negative (usually by a factor of 1.3X to 1.7X), making the lens' angle of view equivalent to that of a longer lens on 35mm cameras.

而且,更短的焦距更是想要的,因为绝大多数数码单反相机的图象传感器的尺寸比35 mm负片小(通常要乘1.3x 到1.7x),从而使镜头的视角相当于一个在35mm相机上的更长焦距镜头的视角。

It''s like she was dancing! Really beautiful. She explained to me that the mallets are actually the sticks you use to bang the drum.

当时如果你能看到Margaret Peng挥舞小音槌的姿势,你会觉得她非常优美,简直就象跳舞一样。

Beta males of lance-tailed manakins are generally younger than alpha partners, supporting the thinking that the phenomenon is akin to an apprenticeship.

作&小弟&的长尾侏儒鸟通常比&老大&要小,佐证了&鸟类这种行为有点象学徒&的观点。

The dress, so proper was it to little Pearl, seemed an effluence, or inevitable development outward manifestation of her character, no more to be separated from her than the many-hued brilliancy from a butterfly's wing, or the painted glory from the leaf of a bright flower.

那身衣裙穿在小珠儿身上恰到好处,俨如她个性的一种流露,或是其必然发展和外部表现,就象蝴蝶翅膀上的绚丽多彩或灿烂花朵上的鲜艳光辉一样无法与本体分割开来。

The dress, so proper was it to little Pearl, seemed an effluence, or inevitable development and outward manifestation of her character, no more to be separated from her than the many-hued brilliancy from a butterfly's wing, or the painted glory from the leaf of a bright flower.

那身衣裙穿在小珠儿身上恰到好处,俨如她个性的一种流露,或是其必然发展和外部表现,就象蝴蝶翅膀上的绚丽多彩或灿烂花朵上的鲜艳光辉一样无法与本体分割开来。

These darling droopers, also known as mayflowers, are entirely poisonous, from the tips of their tiny bell-shaped white flowers that coyly fall off like parted hair to the very water in which they might be placed.

外形讨巧的百合花又名五月花,钟形的小白花象美人的秀发一样娇羞地低垂向下,其实它处处带毒,甚至包括其尖端都具有毒性。

第51/57页 首页 < ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力