英语人>网络例句>小象 相关的搜索结果
网络例句

小象

与 小象 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Any one who had chanced to pass through the little town of Vernon at this epoch, who had happened to walk across that fine monumental bridge, which will soon be succeeded, let us hope, by some hideous iron cable bridge, might have observed, had he dropped his eyes over the parapet, a man about fifty years of age wearing a leather cap, trousers a waistcoat of coarse gray cloth, to which something yellow which had been a red ribbon, was sewn, shod with wooden sabots, tanned by the sun, his face nearly black his hair nearly white, a large scar on his forehead which ran down upon his cheek, bowed, bent, prematurely aged, who walked nearly every day, hoe sickle in hand, in one of those compartments surrounded by walls which abut on the bridge, border the left bank of the Seine like a chain of terraces, charming enclosures full of flowers of which one could say, were they dddtt.com larger:"these are gardens," were they a little smaller:"these are bouquets."

当年如果8 tt t8.com 有人经过 ssbbww 小城韦尔农,走到那座宏大壮丽的石桥上去游玩(那座桥也许 ssbbww.Com 不久将被一道丑恶不堪的铁索桥所替代),立在桥栏边往下望去,便会看到一个五十左右的男子,戴一顶鸭舌帽,穿一身粗呢褂裤,衣衿上缝着一条泛黄的红丝带,脚上穿的是木鞋,他皮肤焦黄,脸黝黑,头发花白,一条又阔又长的刀痕从额头直到脸颊,弯腰,曲背,未老先衰,几乎整天拿着一把平头铲和一把修枝刀在一个小院里踱来踱去。在塞纳河左岸桥头一带,全是那种院子,每一个都有墙隔开,顺着河边排列,象一长条土台,全都种满花木,非常悦目,如果8 tt t8.com 园子再大一点,就可以 www.ssbbww.com 叫做花园,再小一点,那就是 www.8ttt8.com 花畦了。

You'll find this kind of person extremely frequently here in Hollywood: Little Caesars, little Napoleons, little dictators who will treat you like a slave.

你在好莱坞这边经常会遇到这类人:小恺撒们,小拿破仑们,小独裁者们,他们对你就象对奴隶一样。

Integrated exhibition hall on the first floor displays Mammoth, Platybelodons, saber-toothed tigers, big lip rhinos and spotted deer such representations of ancient animal fossils, the second floor of the subject area is divided into "ocean noise,"" Dinosaur world "," challenge sky "such three major themes and displays of fossils of ancient marine life, dinosaurs and plants, the third floor of" Mammals heaven " is main on fossils of mammals like saber-toothed tigers, steenboks and giraffes.

一楼为综合展厅,展出猛犸象、铲齿象、剑齿虎、大唇犀、梅花鹿等全国各地出土的代表性古生物化石;二楼主题展区,分为&喧闹的海洋&、&恐龙世界&、&挑战天空&等三大主题,展示远古海洋生物、恐龙、植物等化石;三楼&兽类天国&主题展区,展示甘肃和政县出土的铲齿象、剑齿虎、和政羊、小羚羊、三趾马、长颈鹿等数百件兽类化石。

Any one who had chanced to pass through the little town of Vernon at this epoch, and who had happened to walk across that fine monumental bridge, which will soon be succeeded, let us hope, by some hideous iron cable bridge, might have observed, had he dropped his eyes over the parapet, a man about fifty years of age wearing a leather cap, and trousers and a waistcoat of coarse gray cloth, to which something yellow which had been a red ribbon, was sewn, shod with wooden sabots, tanned by the sun, his face nearly black and his hair nearly white, a large scar on his forehead which ran down upon his cheek, bowed, bent, prematurely aged, who walked nearly every day, hoe and sickle in hand, in one of those compartments surrounded by walls which abut on the bridge, and border the left bank of the Seine like a chain of terraces, charming enclosures full of flowers of which one could say, were they much larger:"these are gardens," and were they a little smaller:"these are bouquets."

当年如果有人经过小城韦尔农,走到那座宏大壮丽的石桥上去游玩(那座桥也许不久将被一道丑恶不堪的铁索桥所替代),立在桥栏边往下望去,便会看到一个五十左右的男子,戴一顶鸭舌帽,穿一身粗呢褂裤,衣衿上缝着一条泛黄的红丝带,脚上穿的是木鞋,他皮肤焦黄,脸黝黑,头发花白,一条又阔又长的刀痕从额头直到脸颊,弯腰,曲背,未老先衰,几乎整天拿着一把平头铲和一把修枝刀在一个小院里踱来踱去。在塞纳河左岸桥头一带,全是那种院子,每一个都有墙隔开,顺着河边排列,象一长条土台,全都种满花木,非常悦目,如果园子再大一点,就可以叫做花园,再小一点,那就是花畦了。

Once, this freakish, elvish cast came into the child's eyes, while Hester was looking at her own image in them, as mothers are fond of doing; and, suddenly- for women in solitude, and with troubled hearts, are pestered with unaccountable delusions- she fancied that she beheld, not her own miniature portrait, but another face, in the small black mirror of Pearl's eye.

一次,当海斯特象做母亲的喜欢做的那样,在孩子的眼睛中看着自己的影象时,珠儿的眼睛巾又出现了那种不可捉摸的精灵似的目光;由于内心烦闷的妇女常常为莫名其妙的幻象所萦绕,她突然幻想着,她在珠儿的眼睛那面小镜子中看到的不是她自己的小小的肖像,而是另外一张面孔。

Once, this freakish, elvish cast came into the child's eyes, while Hester was looking at her own image in them, as mothers are fond of doing; and, suddenly- for women in solitude, with troubled hearts, are pestered with unaccountable delusions- she fancied that she beheld, not her own miniature portrait, 8ttt8.com another face, in the small black mirror of Pearl's eye.

一次,当海斯特象做母亲的喜欢做的那样,在孩子的眼睛中看着自己的影象时,珠儿的眼睛巾又出现 wWw.8tTt8.coM 了那种不可捉摸的精灵似的目光;由于 www.ddd§tt.com 内心烦闷的妇女常常 www.ssbbww.com 为莫名其妙的幻象所萦绕,她突然幻想着,她在珠儿的眼睛那面小镜子中看到的不是她自己的小小的肖像,而是8 ttt 8另外一张面孔。

"This is a very unconventional configuration and we don't understand it nearly as well as we understand the flying wing," Perdzock said. We're attacking it the same way with a scale model and quite a large one at that.

&这是一种非传统的结构,我们就象不理解飞翼一样不理解它&Perdzock说道:通过小尺寸模型和更大一点的模型,我们象攻击飞翼一样的攻击它。

Welve feet tall, its skin was a dull, granite grey, its great lumpy body like a boulder with its small head perched on top like a cocoa bean.

106:它有十二英尺高,皮肤暗淡无光,象花岗岩一般灰乎乎的,庞大的身体象一堆巨大的泥砾,上面顶着一个可可豆一般的小脑袋。

N6 Go go go go Go go go shawty It''s your birthday We gon party like it''s yo birthday We gon sip Bacardi like it''s your birthday And you know we don''t give a ** It''s not your birthday Go go go go Go go go !

小甜心,这是你的生日我们聚在一起就象这是你的生日!我们喝百加德就象这是你的生日!你知道其实我们也不在乎这是不是你的生日!

Go go go go Go go go shawty It''s your birthday We gon party like it''s yo birthday We gon sip Bacardi like it''s your birthday And you know we don''t give a ** It''s not your birthday Go go go go Go go go !

小甜心,这是你的生日我们聚在一起就象这是你的生日!我们喝百加德就象这是你的生日!你知道其实我们也不在乎这是不是你的生日!

第14/57页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力