小苞片
- 与 小苞片 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bracteoles 2 or rarely more, caducous or persistent, sometimes clearly differentiated from sepals.
小苞片2或很少更多,早落或宿存,有时明显与萼片区别。
-
Flowers bisexual or unisexual, rarely polygamous, actinomorphic or zygomorphic, solitary or in axillary or terminal, spicate, paniculate, or racemose inflorescences, 2-bracteolate, sometimes cleistogamous. Sepals 5, equal or unequal, imbricate, persistent.
花两性或单性,很少杂性,辐射对称或左右对称,单生或为腋生或顶生的穗状花序、圆锥花序或总状花序,有两个小苞片,萼片5,相等或者不相等,覆瓦状的,宿存。
-
Perianth segments connate into a tube, with 5 membranous teeth at apex; perianth adaxially with an acicular appendage adnate to it in fruit; axil of bractlets with a fascicle of villous hairs.
花被片合生成筒,有5颗膜的牙齿在先端;花被正面有一针状附加物贴生于它在果期;有一个具长柔毛的头发的密簇聚伞花序的小苞片腋。
-
Bracteoles and sepals outside velutinous, inside glabrous; ovary tomentose; capsule pericarp furfuraceous.
天鹅绒似的小苞片和萼片外面,里面无毛;子房被绒毛;蒴果果皮软鳞片状。
-
Leaf blade veins adaxially raised or slightly impressed, surface not rugose; bracteoles and sepals fewer than 10 7-13 in C.
叶片脉正面突起或稍凹陷,表面不具皱纹;小苞片和萼片更少的uhan 10在C。
-
Leaf blade veins adaxially deeply impressed, surface rugose; bracteoles and sepals 12-17, inside velutinous.
正面深深凹陷的叶片脉,表面具皱纹;小苞片和萼片12-17,里面短绒毛。
-
Bracteoles 2, alternate to subopposite, close to sepals, persistent or caducous.
小苞片2,接近于萼片,宿存或早落的互生到近对生。
-
Leaves opposite, first-formed leaves on shoots with prominent scarious, scale-like tips; fruit with 4(or 5) conspicuous, persistent, accrescent bracts near apex.
小苞片分钟,鳞片状;果萼片具一单的中脉和网状的次脉 1 Buckleya 米面蓊属
-
Perianth segments not connate into a tube, without an acicular appendage; axil of bractlets glabrous or ± hairy, but hairs not fascicular.
花被片并非合生成筒,没有一件针状的附加物;无毛的小苞片腋或者有毛的±,但是头发而不是束状。
-
Flowers axillary, 2 or 3 in a cluster, rarely solitary. Pedicel 0.6-1.5 cm, often recurved, densely hirsute; bracteoles caducous. Sepals broadly ovate, 5-14 mm, outside densely ferruginous hirtellous, apex acute.
花梗 0.6-1.5厘米,经常下弯,密被长硬毛;小苞片早落宽卵形的萼片,5-14毫米,外面密被铁锈色具微糙硬毛,先端锐尖的。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力