小箱
- 与 小箱 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A nervous llama lies in the back of a pickup truck amid the moonscape of Chile's Atacama Desert.
一只心神不安的骆驼在小货车的后背箱,在月色下的智利的沙漠。
-
A nervous llama lies in the back of a pickup truck amid the moonscape of Chiles Atacama Desert.
一只心神不安的骆驼在小货车的后背箱,在月色下的智利的沙漠。
-
About to indulge in one of those habits at the bottom of the cartoon, the little big man stands before the refrigerator and asks his wife whether she wants anything from the "lockbox," a metal safe for storing valuables -- in this case, food not jewels or money.
在漫画的下方,那个被画得很小的大块头男人站在冰箱前,又准备纵容自己的老习惯,他问妻子是否需要从"保险箱"———本来是用来存放贵重物品的金属箱———中拿点什么,而在此处,里面存的是食物而非珠宝或钞票(此人对食物的喜爱就如同对珠宝一样,所以他称电冰箱为保险箱)。
-
No nesting of parts 6 and smaller.
不要6英寸或更小的配件箱。
-
Single? Keep your message inbox open, but your mobile on discrete.
单身?让您的收件箱开放,但让您的小灵通讯号离离落落。
-
We came into this Creek in the Evening, resolving to swim on shoar as soon as it was dark, and discover the Country; but as soon as it was quite dark, we heard such dreadful Noises of the Barking, Roaring, and Howling of Wild Creatures, of we knew not what Kinds, that the poor Boy was ready to die with Fear, and beg'd of me not to go on shoar till Day; well Xury said I, then I won't, but it may be we may see Men by Day, who will be as bad to us as those Lyons; then we give them the shoot Gun says Xury laughing, make them run wey; such English Xury spoke by conversing among us Slaves, however I was glad to see the Boy so cheerful, and I gave him a Dram (out of our Patroon's Case of Bottles) to chear him up: After all, Xury's Advice was good, and I took it, we dropt our little Anchor and lay still all Night; I say still, for we slept none!
我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,"好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!"佐立笑着说,"那我们就开枪把他们打跑!"佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。见到佐立这样高兴,我心里也很快乐。于是我从主人的酒箱里拿出酒瓶,倒了一点酒给他喝,让他壮壮胆子。不管怎么说,佐立的提议是有道理的,我接受了他的意见。于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。
-
Yet such was the Fright I had taken at the Moors, and the dreadful Apprehensions I had of falling into their Hands, that I would not stop, or go on Shoar, or come to an Anchor; the Wind continuing fair,'till I had sail'd in that manner five Days: And then the Wind shifting to the southward, I concluded also that if any of our Vessels were in Chase of me, they also would now give over; so I ventur'd to make to the Coast, and came to an Anchor in the Mouth of a little River, I knew not what, or where; neither what Latitude, what Country, what Nations, or what River: I neither saw, or desir'd to see any People, the principal thing I wanted was fresh Water: We came into this Creek in the Evening, resolving to swim on shoar as soon as it was dark, and discover the Country; but as soon as it was quite dark, we heard such dreadful Noises of the Barking, Roaring, and Howling of Wild Creatures, of we knew not what Kinds, that the poor Boy was ready to die with Fear, and beg'd of me not to go on shoar till Day; well Xury said I, then I won't, but it may be we may see Men by Day, who will be as bad to us as those Lyons; then me give them the shoot Gun says Xury laughing, make them run wey; such English Xury spoke by conversing among us Slaves; however I was glad to see the Boy so cheerful, and I gave him a Dram (out of our Patroon's Case of Bottles) to chear him up: After all, Xury's Advice was good, and I took it, we dropt our little Anchor and lay still all Night; I say still, for we slept none!
但是,我已被摩尔人吓破了胆,生怕再落到他们的手里;同时风势又顺,于是也不靠岸,也不下锚,一口气竟走了五天。这时风势渐渐转为南风,我估计即使他们派船来追我。这时也该罢休了。于是我就大胆驶向海岸,在一条小河的河口下了锚。我不知道这儿是什么地方,在什么纬度,什么国家,什么民族,什么河流。四周看不到一个人,我也不希望看到任何人。我现在所需要的只是淡水。我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,"好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!"佐立笑着说,"那我们就开枪把他们打跑!"佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。见到佐立这样高兴,我心里也很快乐。于是我从主人的酒箱里拿出酒瓶,倒了一点酒给他喝,让他壮壮胆子。不管怎么说,佐立的提议是有道理的,我接受了他的意见。于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。我是说,只是"静静地躺着",我们事实上整夜都没合过眼。
-
METHODS: According to adherent + Thy1.1 antibody and complement-purification method, cranium was opened to expose olfactory bulb. Thereafter, two olfactory bulbs were obtained to remove cerebral pia mater, blood capillary, and peripheral tissues; additionally, olfactory nerve layer and olfactory bulb granular layer were sheared into 1-mm3 pieces for extract single-cell suspension. The cells were adjusted at the density of 1×107 /L and incubated with poly-l-lysine-coated culture bottle or culture plate in 5% CO2 incubator at 37 ℃. On the third day, cells were cultured with serum-free DMEM/F12 culture media.
在差速贴壁+Thy1.1抗体及补体纯化法的基础上,剪开大鼠颅骨,显露位于颅腔前方的嗅球,取出2只嗅球,在显微镜下去除嗅球表面的软脑膜和毛细血管及外周组织,保留富含嗅鞘细胞的嗅神经层和嗅球颗粒层,剪成1 mm3小块分离获取单细胞悬浮液,调整细胞密度至1×107 L-1,接种在用poly-l-lysine包被的培养瓶或培养板中,于37 ℃、体积分数为5%的CO2培养箱中培养,第3天用无血清DMEM/F12培养基换液培养。
-
At the site, he excavated four carved planks of a box, a pilaster and two carved wooden plaques including this one.
在一个小网站的八角形的房间,他挖出四雕刻的木板箱,一壁柱和两个木制牌匾,包括这一个。
-
Collagenase and 25 m filtration web, and characterized in terms of the expression of different phenotypic markers of osteoclasts and their ability to resorb bone matrix. The phenotypic markers of DCs include the expression of tartrate-resistant acid phosphatase, acid phosphatase, resorption pit assay, reaction to calcitonin and identification of F-actin.
于37oC,5%CO。培养箱中培养1-2小时后,弃培养液:lxPBS清洗数次;0.25%胰酶-EOTA 37℃消化5分钟,加入含川%FBS的a-MEM,经小25tim过滤网过滤;IX PBS清洗末过滤细胞,即得到纯化的破骨样细胞,并进行细胞形态学和分于生物学鉴定。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。