英语人>网络例句>小穗 相关的搜索结果
网络例句

小穗

与 小穗 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Inflorescence terminal, usually of digitate, subdigitate, or corymbiform racemes, infrequently paniculate; racemes shortly pedunculate, composed of several spikelet pairs (if paniculate, more than 8 spikelet pairs present), basal homogamous spikelet pairs absent; rachis internodes and pedicels slender with a median translucent stripe between thickened margins.

通常是指状,subdigitate,或伞房花序状的总状花序的花序顶生,很少发生圆锥状;总状花序有短花序梗,由组成数个对(如果圆锥状,超过对宿存8小穗),无的基部同性花小穗对;节间的轴和有在加厚的边之间的一个中间的半透明的条纹的花梗纤细。

Leaf sheaths loose, strongly compressed, keeled, basal sheaths imbricate; leaf blades broadly linear to lanceolate, flat or folded, 5–20 × 0.6–1.2 cm, glabrous or adaxial surface pilose, apex obtuse; ligule 0.3–0.5 mm. Racemes 2–5, digitate or subdigitate, 4–10 cm, only slightly diverging; rachis glabrous. Spikelets oblong-lanceolate, 2–2.7 mm, pilose or glabrous, apex acute; upper glume and lower lemma 2–4-veined, midvein absent, laterals marginal; upper lemma pale, oblong-elliptic, shorter than spikelet, obtuse with an apical tuft of hairs; stigmas pale.

叶鞘松散,强烈压扁,龙骨状,基部的鞘覆瓦状;叶片宽线形到披针形,平的或折叠, 5-20 * 0.6-1.2 厘米,无毛的或正面具柔毛,先端钝; 0.3-0.5毫米外消旋体2-5的叶舌,指状或者4-10厘米,subdigitate,只是稍微分歧;轴无毛长圆状披针形的小穗,2-2.7毫米,具柔毛或无毛,先端锐尖;上面颖片和更下部的外稃2-4-脉,中脉无,边缘;浅,长圆状椭圆形的上面外稃,短于小穗,钝具一顶端1束毛;柱头浅。

It was showed that from a super-high yield germplasm HS Z6-06-56 derivated from an interspecific hybridization between common wheat and durum wheat: Dates of flagging,heading and maturing were 1,1 and 2 d earlier compared with its accepter′s parent of Shi 4185,respectively,there were no differences between traits of plant height,head length,spikelets/head by means of anova analysis.

通过对普通小麦、四倍体硬粒小麦种间杂交超高产新种质HS Z6-06-56性状表现分析表明:该种质与受体亲本石4185相比,挑旗期、抽穗期及成熟期分别提早1,1及2 d,株高、穗长、小穗数三性状等同于受体。

Racemes linear, dense, spikelets imbricate, 1 to several pairs of homogamous spikelets at base of raceme below fertile pairs, fragile between fertile pairs; internodes and pedicels reduced to short oblique stumps obscured by hairs from backside of sessile spikelet callus.

线形,紧密的总状花序,覆瓦状,同性花的1到数个小穗在总状花序基部在下面能育对,在能育对之间脆;缺乏的节间和花梗退化至从无柄的小穗结茧的屁股头发遮蔽的斜的残干。

Pedicelled spikelet larger than sessile, resembling homogamous spikelets, awnless; callus slender, pedicel-like; true pedicel reduced to a stump.

Pedicelled比无梗大的小穗,象同性花的小穗,awnless;胼胝体纤细,象花梗一样;真实的花梗退化至一根残干。

Sessile spikelet lanceolate, 4–5 × 1.2–1.4 mm; lower glume leathery with expanded rounded flanks below middle, herbaceous, strongly veined and sharply 2-keeled above, glabrous or villous, keels usually winged, apex 2-toothed; upper glume attenuate into mucro or awnlet to 2 mm; awn of upper lemma 1.2–1.5 cm. Pedicelled spikelet laterally compressed, similar to sessile, upper lemma awned.

无梗小穗披针形, 4-5 * 1.2-1.4 毫米;下部颖片革质具膨大圆形侧面中间以下,草质,龙骨状的脉粗壮和锐的2在上面,上面颖片渐狭窄成为短尖头或awnlet到2毫米;上面外稃的芒类似于无柄,上面的外稃具芒的1.2-1.5 厘米Pedicelled小穗侧面压扁。

Sessile spikelet broadly oblong or obovate, 8–10 × 2.5–3.5 mm; lower glume leathery toward base, flanks rounded in lower 1/3, villous with stiff ca. 3 mm hairs, papyraceous and puberulous above, keeled and winged above middle, wings ca. 0.8 mm wide with ciliolate margin, apex truncate-denticulate; upper glume keeled and winged above middle, villous on midline below wing; awn of upper lemma weakly geniculate, up to 1.5 cm. Pedicelled spikelet laterally compressed, otherwise resembling sessile, awnless.

无梗小穗宽长圆形或倒卵形, 8-10 * 2.5-3.5 毫米;对于基部革质的更低的颖片,从侧面包围圆形的在下部1/3,具长柔毛具硬的约3毫米毛,在上面纸质和被微柔毛,上面颖片龙骨状和具翅的在中部以上,在低于翅的midline上的具长柔毛;身体虚弱膝曲的上面外稃的芒,可达1.5 厘米Pedicelled小穗侧面压扁,否则象无柄,awnless。

Even adjacent spikelets may differ in this character, which is not related to whether the spikelet is sessile or pedicelled.

即使临近小穗5月在这特征方面不同,与没有关系是那些小穗在无梗或的。

The strongly bilateral racemes have all the sessile spikelets on one side and all the pedicelled spikelets on the other.

强烈两侧总状花序有的全部无梗小穗在一侧和的全部pedicelled小穗在另一个上。

The different spikelet orientation is also characteristic, though not obvious when the spikelets are paired.

虽然不明显几时小穗被配对,不同的小穗定向也是特性。

第5/34页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。