小种子
- 与 小种子 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Seeds mostly arillate; endosperm little, perisperm abundant; embryo small; cotyledons 2, fleshy.
种子多数有假种皮;内胚乳较少,外胚乳丰富;胚小;子叶2,肉质。
-
Seeds small, arillate.
种子小,具假种皮。
-
Areoles without glochids; leaves broad and flat, pinnately nerved,± persistent; flowers solitary or in inflorescences, mostly stalked; ovary superior to inferior; seeds black, not arillate.
没有钩毛的小窠;叶宽和平,成羽状叶脉,多少宿存;在花序,多数柄里的花单生或;子房上位到下位;种子黑色,不具假种皮。 1 Pereskia 木麒麟属
-
Stems 15--25 cm tall; leaves linear or lanceolate-linear, 3--5(--7) cm × 2--3(--5) mm; seeds with awned tubercles
茎15 --25厘米高;线形的叶线形或披针形,3-5(-7)厘米×2-(-5)毫米;种子具具芒的小瘤 1 P。
-
Styles 3, free. Capsule valves longitudinally vittate; seeds not carinate or winged, testa papillose.
花柱3,离生。蒴果裂爿纵向的具油道的;种子不具龙骨状隆起的也不具翅,种皮具小乳突。
-
A woody vine of the genus Celastrus, especially the North American species C. scandens and the eastern Asian species C. orbiculata, having small, round, yellow-orange fruits that open at maturity to expose red seeds.
美洲南蛇藤一种南蛇藤属的木本攀沿植物,尤指北美品种攀缘南蛇藤属和东亚品种正圆形藤属,有小而圆的桔黄色果实,成熟时开裂露出红色种子
-
"Bittersweet:a woody vine of the genus Celastrus, especially the North american species C. scandens and the eastern asian species C. orbiculata, having small, round, yellow-orange fruits that open at maturity to expose red seeds."
美洲南蛇藤:一种南蛇藤属的木本攀沿植物,尤指北美品种攀缘南蛇藤属和东亚品种正圆形藤属,有小而圆的桔黄色果实,成熟时开裂露出红色种子。
-
Seeds dark brown, 0.8-1.1 mm, coarsely papillose, with inconspicuous chalazal collar; coma tawny or dull white, detaching easily.
种子暗褐色,0.8-1.1毫米,粗具小乳突,有不显眼合点领;种缨褐黄色的或黯淡白色,容易分开。
-
Seeds endotestal, with an abaxial chalazal knot and an adaxial raphe with 2 furrows, one on each side; embryo straight, small; endosperm oily, proteinaceous, copious, ruminate.
种子有内种皮,具有背面的合点结,以及正面的具有2槽的缝;胚直,小;胚乳油性,蛋白质状,丰富,嚼烂状。
-
Capsules 2.5-5 cm, strigillose; pedicels 0.5-1 cm. Seeds light brown, 1.1-1.5 mm, low papillose, with inconspicuous chalazal collar; coma white, detaching easily.
蒴果2.5-5厘米,具短糙伏毛;花梗种子0.5张-1 厘米浅褐色,1.1-1.5毫米,低具小乳突,有不显眼合点领;种缨白色,容易分开。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。