英语人>网络例句>小玩意儿 相关的搜索结果
网络例句

小玩意儿

与 小玩意儿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It carried quickly to the language of African American slaves and was often applied to charms, magical spells, or small bags carried for personal protection as part of the hoodoo belief system that evolved during slavery.

不久它就广为流传于美国的黑人奴隶之间,一般都和护身符,魔法咒语,或者是根据hoodoo信仰用于在被奴役期间保护自己的装有小玩意儿的小袋子有关。

The dude with the little head takes you into a pokey room with a bunch of weird looking gadgets and a plethora of indecipherable charts and tables on the wall.

那个脑袋很小的健身教练把你带进一间小房子,里面有很多看上去很奇怪的小玩意儿,很多不知道是什么的图和长在墙上的桌子。

Figurines and other ceramic pieces were typical, as were wall hangings, inexpensive jewelry and small craft pieces like a framed "Home Sweet Home" sampler. A magazine writer in 1913 described them as "tawdry and gaudy gimcracks, flimsy gewgaws, ephemeral and unbeautiful; purchased often with lassitude, received with distaste, and soon relegated to the limbo of attic or ash heap."

小雕像,其他陶瓷制品是典型的节日礼品,还有小挂件,便宜的珠宝装饰品和小手工艺品,诸如加框的"甜蜜之家"之类。1913年,一位杂志作家是这样描绘这些小礼品的,"华丽而不实的小玩意儿,没有价值的便宜货,生命短暂且不好看;疲于购买,厌于接受,很快就扔在阁楼上或垃圾中,忘掉在脑后。"

Figurines and other ceramic pieces were typical, as were wall hangings, inexpensive jewelry and small craft pieces like a framed "Home Sweet Home" sampler. A magazine writer in 1913 described them as "tawdry and gaudy gimcracks, flimsy gewgaws, ephemeral and unbeautiful; purchased often with lassitude, received with distaste, and soon relegated to the limbo of attic or ash heap."

小雕像,其他陶瓷制品是典型的节日礼品,还有小挂件,便宜的珠宝装饰品和小手工艺品,诸如加框的&甜蜜之家&之类。1913年,一位杂志作家是这样描绘这些小礼品的,&华丽而不实的小玩意儿,没有价值的便宜货,生命短暂且不好看;疲于购买,厌于接受,很快就扔在阁楼上或垃圾中,忘掉在脑后。&

Figurines and other ceramic pieces were typical, as were wallhangings, inexpensive jewelry and small craft pieces like a framed"Home Sweet Home" sampler. A magazine writer in 1913 described themas "tawdry and gaudy gimcracks, flimsy gewgaws, ephemeral andunbeautiful; purchased often with lassitude, received withdistaste, and soon relegated to the limbo of attic or ashheap."

小雕像,其他陶瓷制品是典型的节日礼品,还有小挂件,便宜的珠宝装饰品和小手工艺品,诸如加框的&甜蜜之家&之类。1913年,一位杂志作家是这样描绘这些小礼品的,&华丽而不实的小玩意儿,没有价值的便宜货,生命短暂且不好看;疲于购买,厌于接受,很快就扔在阁楼上或垃圾中,忘掉在脑后。&

This old man, he played eight, He played knick-knack on my plate; With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone, This old man came rolling home.

小玩意儿,稻重击,给狗一根骨头;这个老人回家了辗压。这个老人,他演奏了十;他'再次'演奏了小玩意儿(或'在我的笔','在我走路'或'在我的母鸡')。

This old man, he played two, He played knick-knack on my shoe; With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone, This old man came rolling home.

小玩意儿,稻重击,给狗一根骨头;这个老人回家了辗压。这个老人,他演奏了三;他演奏了小玩意儿'在我的膝盖'。

This title features an irresistible new duo: Rita, a determined, rather cross and bossy little girl, and Whatsit, the cheeky, playful, philosophical dog with no name.

丽塔是一个爱穿花裙子的小女孩,她喜欢发发小脾气,又有点蛮横和固执;小玩意儿是一只没有名字的小狗,他喜欢下棋、思考,又散发着一点点哲学风格。

This title presents an irresistible duo: Rita, a determined, rather cross and bossy little girl, and Whatsit, the cheeky, playful, philosophical dog with no name.

丽塔是一个爱穿花裙子的小女孩,她喜欢发发小脾气,又有点蛮横和固执;小玩意儿是一只没有名字的小狗,他喜欢下棋、思考,又散发着一点点哲学风格。

An irresistible duo: Rita, a determined, rather cross and bossy little girl, and Whatsit, the cheeky, playful, philosophical dog with no name.

丽塔是一个爱穿花裙子的小女孩,她喜欢发发小脾气,又有点蛮横和固执;小玩意儿是一只没有名字的小狗,他喜欢下棋、思考,又散发着一点点哲学风格。

第2/11页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The absorption and distribution of chromium were studied in ryeusing nutrient culture technique and pot experiment.

采用不同浓度K2CrO4(0,0.4,0.8和1.2 mmol/L)的Hoagland营养液处理黑麦幼苗,测定铬在黑麦体内的亚细胞分布、铬化学形态及不同部位的积累。

By analyzing theory foundation of mathematical morphology in the digital image processing, researching morphology arithmetic of the binary Image, discussing two basic forms for the least structure element: dilation and erosion.

通过分析数学形态学在图像中的理论基础,研究二值图像的形态分析算法,探讨最小结构元素的两种基本形态:膨胀和腐蚀;分析了数学形态学复杂算法的基本原理,把数学形态学的部分并行处理理念引入到家实际应用中。

Have a good policy environment, real estate, secondary and tertiary markets can develop more rapidly and improved.

有一个良好的政策环境,房地产,二级和三级市场的发展更加迅速改善。