小玩意儿
- 与 小玩意儿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It carried quickly to the language of African American slaves and was often applied to charms, magical spells, or small bags carried for personal protection as part of the hoodoo belief system that evolved during slavery.
不久它就广为流传于美国的黑人奴隶之间,一般都和护身符,魔法咒语,或者是根据hoodoo信仰用于在被奴役期间保护自己的装有小玩意儿的小袋子有关。
-
The dude with the little head takes you into a pokey room with a bunch of weird looking gadgets and a plethora of indecipherable charts and tables on the wall.
那个脑袋很小的健身教练把你带进一间小房子,里面有很多看上去很奇怪的小玩意儿,很多不知道是什么的图和长在墙上的桌子。
-
Figurines and other ceramic pieces were typical, as were wall hangings, inexpensive jewelry and small craft pieces like a framed "Home Sweet Home" sampler. A magazine writer in 1913 described them as "tawdry and gaudy gimcracks, flimsy gewgaws, ephemeral and unbeautiful; purchased often with lassitude, received with distaste, and soon relegated to the limbo of attic or ash heap."
小雕像,其他陶瓷制品是典型的节日礼品,还有小挂件,便宜的珠宝装饰品和小手工艺品,诸如加框的"甜蜜之家"之类。1913年,一位杂志作家是这样描绘这些小礼品的,"华丽而不实的小玩意儿,没有价值的便宜货,生命短暂且不好看;疲于购买,厌于接受,很快就扔在阁楼上或垃圾中,忘掉在脑后。"
-
Figurines and other ceramic pieces were typical, as were wall hangings, inexpensive jewelry and small craft pieces like a framed "Home Sweet Home" sampler. A magazine writer in 1913 described them as "tawdry and gaudy gimcracks, flimsy gewgaws, ephemeral and unbeautiful; purchased often with lassitude, received with distaste, and soon relegated to the limbo of attic or ash heap."
小雕像,其他陶瓷制品是典型的节日礼品,还有小挂件,便宜的珠宝装饰品和小手工艺品,诸如加框的&甜蜜之家&之类。1913年,一位杂志作家是这样描绘这些小礼品的,&华丽而不实的小玩意儿,没有价值的便宜货,生命短暂且不好看;疲于购买,厌于接受,很快就扔在阁楼上或垃圾中,忘掉在脑后。&
-
Figurines and other ceramic pieces were typical, as were wallhangings, inexpensive jewelry and small craft pieces like a framed"Home Sweet Home" sampler. A magazine writer in 1913 described themas "tawdry and gaudy gimcracks, flimsy gewgaws, ephemeral andunbeautiful; purchased often with lassitude, received withdistaste, and soon relegated to the limbo of attic or ashheap."
小雕像,其他陶瓷制品是典型的节日礼品,还有小挂件,便宜的珠宝装饰品和小手工艺品,诸如加框的&甜蜜之家&之类。1913年,一位杂志作家是这样描绘这些小礼品的,&华丽而不实的小玩意儿,没有价值的便宜货,生命短暂且不好看;疲于购买,厌于接受,很快就扔在阁楼上或垃圾中,忘掉在脑后。&
-
This old man, he played eight, He played knick-knack on my plate; With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone, This old man came rolling home.
与小玩意儿,稻重击,给狗一根骨头;这个老人回家了辗压。这个老人,他演奏了十;他'再次'演奏了小玩意儿(或'在我的笔','在我走路'或'在我的母鸡')。
-
This old man, he played two, He played knick-knack on my shoe; With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone, This old man came rolling home.
与小玩意儿,稻重击,给狗一根骨头;这个老人回家了辗压。这个老人,他演奏了三;他演奏了小玩意儿'在我的膝盖'。
-
This title features an irresistible new duo: Rita, a determined, rather cross and bossy little girl, and Whatsit, the cheeky, playful, philosophical dog with no name.
丽塔是一个爱穿花裙子的小女孩,她喜欢发发小脾气,又有点蛮横和固执;小玩意儿是一只没有名字的小狗,他喜欢下棋、思考,又散发着一点点哲学风格。
-
This title presents an irresistible duo: Rita, a determined, rather cross and bossy little girl, and Whatsit, the cheeky, playful, philosophical dog with no name.
丽塔是一个爱穿花裙子的小女孩,她喜欢发发小脾气,又有点蛮横和固执;小玩意儿是一只没有名字的小狗,他喜欢下棋、思考,又散发着一点点哲学风格。
-
An irresistible duo: Rita, a determined, rather cross and bossy little girl, and Whatsit, the cheeky, playful, philosophical dog with no name.
丽塔是一个爱穿花裙子的小女孩,她喜欢发发小脾气,又有点蛮横和固执;小玩意儿是一只没有名字的小狗,他喜欢下棋、思考,又散发着一点点哲学风格。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。