尊敬的
- 与 尊敬的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He has done just as much towards being that whic h we ought to respect as a great painter, as a man who has learnt how to express himself grammatically and melodiously has towards being a great poet.
为了成为受人尊敬的大师,他付出了艰辛的努力,但这种努力跟某个学会用合乎语法、音调悦耳的文字表达情意的人想成为伟大诗人所付出的努力是一样的。
-
According to these highly respectable witnesses, the minister, conscious that he was dying-conscious, also, that the reverence of the multitude placed him already among saints and angels-had desired, by yielding up his breath in the arms of that fallen woman, to express to the world how utterly nugatory is the choicest of man's own righteousness.
按照这些极其值得尊敬的证人的说法,牧师意识到自己形将辞世,也意识到了众人已经把他尊崇到圣者和天使中间,于是便希望能在那堕落的女人的怀抱中咽气,以便向世界表明,一个人类的精英的正直是多么微不足道。
-
Frank churchill?- ah! here's miss woodhouse.- dear miss woodhouse, how do you do?- very well I thank you, quite well. this is meeting quite in fairy-land!- such a transformation!- must not compliment, I know - that would be rude - but upon my word, miss woodhouse, you do look - how do you like jane's hair?- you are a judge.- she did it all herself. quite wonderful how she does her hair!- no hairdresser from london I think could.- ah! dr. hughes I declare - and mrs. hughes. must go and speak to dr. and mrs. hughes for a moment.- how do you do? how do you do?- very well, I thank you. this is delightful, is not it?- where's dear mr. richard?- oh! there he is. don't disturb him. much better employed talking to the young ladies. how do you do, mr. richard?- I saw you the other day as you rode through the town - mrs. otway, I protest!- and good mr. otway, and miss otway and miss caroline.- such a host of friends!- and mr. george and mr. arthur!- how do you do? how do you all do?- quite well, I am much obliged to you. never better.- don't I hear another carriage?- who can this be?- very likely the worthy coles.- upon my word, this is charming to be standing about among such friends! and such a noble fire!- I am quite roasted. no coffee, I thank you, for me - never take coffee.- a little tea if you please, sir, by and bye,- no hurry - oh! here it comes. every thing so good!
邱吉尔先生,啊,伍德豪斯小姐也来了,我亲爱的伍德豪斯小姐,你好吗,太好了,谢谢你,好极了,这次宴会简直是到了仙境,啊,全都不一样啦,不敢乱说,真的,她十分神气地看着爱玛,'那么做太粗俗但是,说实话,伍德豪斯小姐,看起来你太你认为简的发型如何,你太有眼力了,都是她一个人弄的,她设计得太美了,我觉得,全伦敦的理发师中也找不到一个能梳得这么漂亮的啊,我猜那一定是休斯大夫吧那是休斯太太,我必须同休斯大夫和他太太聊聊,你好,你好,太好了,谢谢你,见到你太高兴了,你呢,亲爱的理查先生来了吗,啊,看到了,他在那儿,不要惊动他,让他同姑娘们聊天,这样好一点,你好理查先生,有一次你骑马去城里,我看见了,奥特威太太也一定来了,是不是,还有仁慈的奥特威先生,奥特威小姐,来了这么多朋友,那还有乔治先生和阿瑟先生,你好,你们好,太好了,谢谢你,今天最高兴了,我怎么又听到马车的动静了,会是哪一位呢,也许是尊敬的柯尔一家吧,这火太热了,快烤熟了,咖啡我不喜欢,太谢谢你了向来不喝咖啡,先生,一会给我一杯茶吧,别慌啊,端来了,这儿太好了
-
A few respectful cheers were even raised for Benigaris as he passed, mounted on a tall gray palfrey, but many people whispered that if this was the nephew of Camaris, greatest knight of the age of John, then he was a cutting from his father's tree and not his uncle's.
当骑着灰色马匹的Benigaris从人群中走过的时候,响起一些尊敬的欢呼声,但很多人都在小声议论他,说他是不是John时代里最伟大的骑士:Camaris的侄子,如果是的话,那么他继承了他父亲的血统,而不是他伯父的血统。
-
In 1953, four years after Linda Loman's famous soliloquy in Arthur Miller's "Death of a Salesman", the Rev Prebendary Chad Varah pioneered a wonderfully simple and effective way of paying attention to people to whom terrible things were happening.
在阿瑟·米勒的电影作品"推销员之死"中,琳达·洛曼有一段非常著名的心灵独白,四年后的1953年,尊敬的牧师查德·瓦拉倡导了一个极其简单并切实可行的运动——关注那些经历过不幸的人们。
-
Prizefight Boxing's Brian Young summed up the press conference's respectful tone by labeling the two fighters "first class" guys, commending them for also taking an active role in their communities and exhibiting sportsmanship outside the ring.
"职业拳击赛"公司的布赖恩·杨用带有尊敬的语调总结这次招待会;将这两位拳手标榜为"一流的"家伙,也称赞了他们在他们自己的团体中发挥了积极的作用,以及在拳台外所展示的体育运动家的精神。
-
As you work to reach your decision, I would like to–once again–ask that you consider inviting trusted and respected leaders in the fields of prosthetics and biomechanics to discuss and analyze the data you have culled.
如你的工作,以达到你的决定,我想-再次卖出的,你考虑邀请值得信赖和尊敬的领导人,在各个领域的假肢和生物力学的讨论和分析数据,你已经扑杀了。
-
Wall graffiti proudly proclaimed,"Cheener Chairman amader Chairman", much to the consternation of my elders who had lived through the freedom struggle and thus fumed at the thought of reverentially describing a foreigner (that too belonging to a country that inflicted humiliation upon us in 1962) as "our leader".
墙上的涂鸦赫然写着"???,敬爱的毛主席",这使城里的长者们很是惊讶,殊不知,他们经历了艰苦卓绝的解放斗争,因而对如此尊敬的对待一位异乡人(况且它代表的那个国家曾经在1962年和我们发生了冲突)并拜他为我们的"领袖"大为光火。
-
Her thesis was very well received in the defense at the School of Journalism and Communications of Tsinghua University.
当然,我知道,她之所以能够写出这样一篇没有先例的论文,还得益于那些活跃在环保前沿的令人尊敬的真正意义上的"同志"们的热情慷慨的帮助和支持。
-
It has even been asserted that it is now merely tolerated; but this statement is a priori improbable in regard to a school of which not a single proposition has been censured, and to which so many highly venerated men (bishops, cardinals, popes, and saints) have belonged; and it is still less probable in view of the approval of the various general statutes (repeated so often down to the present day), in which Scotism is at least recommended.
甚至有人断言,它现在仅仅是不能容忍的;但这一声明是一个先验方面不大可能在一所学校,其中没有一个命题一直谴责,并如此众多的高度尊敬的男性(主教,枢机主教,教皇,和圣人)属於,它仍然是不太可能的鉴於批准的各种一般章程(重复往往下降到目前的一天),其中Scotism至少是建议。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。