英语人>网络例句>对我来说 相关的搜索结果
网络例句

对我来说

与 对我来说 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I did however get and air bubble on the bow, no biggie for me, as it's easy to fix.

我本来不过GET和气泡对船头,没有biggie对我来说,因为它的容易解决。

But to me; it was another great experience and blissful that I could do something useful for the next generation.

对我来说,这是一个非常有益的经验,因为我可以对下一代做一些有益的事情。

Few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more cert

对我来说,只是一个有用但是纯粹是知识上的概念的时候,我可以更肯定一点地对你们说

I get letters from Vanity Fair,Cosmopolitan etc.asking me for stories,articles,and serials,butam publishing nothing for six months or a year(afew stories sold to Scribner's the end of last year and one funny article out) because I know thatnow is a very crucial time and that it is much moreimportant for me to write in tranquility,trying towrite as well as I can,with no eye on any market,nor any thought of what the stuff willl bring,oreven if it can ever be published——than to fall intothe money making trap which handles American writers like the cornhusking machine handled mynoted relative's thumb .

我收到《名利场》、《世界主义者》等刊物来信约我写短篇小说、文章、连载,但我最近六个月或者可以说这一年都没有发表作品(年底为斯克里布纳的刊物写过几个短篇小说和一篇滑稽文章),因为我知道,现在是非常关键的时候,对我来说,安安静静地写作,尽可能写得更好,既不关心市场,也不考虑金钱能带来什么,甚至不考虑我的作品是否能出版——这一切比落入操纵美国作家们的赚钱陷阱重要得多,这个陷阱就像玉米脱壳机夺去了我那著名的亲戚的拇指。

Upon these views I began to consider about putting the few rags Ihad, which I called clothes, into some order; I had worn out allthe waistcoats I had, and my business was now to try if I could notmake jackets out of the great watch-coats which I had by me, andwith such other materials as I had; so I set to work, tailoring, orrather, indeed, botching, for I made most piteous work of it.

他看了之后,就叽哩咕噜向我说了几句话。虽然我不明白他的意思,可对我来说听起来特别悦耳,因为这是我二十五年来第一次听到别人和我说话,以前我最多也只能听到自己自言自语的声音。当然,现在不是多愁善感的时候。那被打倒的野人已完全清醒,并从地上坐了起来。我发现被我救出的野人又有点害怕的样子,便举起另一支枪准备射击。这时,我那野人做了个手势,要我把挂在腰间的那把没鞘的刀借给他。于是我把刀给了他。

And for some reason...whenever I find someone nice like her, I'll think of Harry...but, too bad...she's taken! haha...The rehearsals have been going very well. I've already finished learning the first number, which is the hardest number in the show....and all I have to do is keep practicing and hopefully..it will be up to tempo before the 5th....my legs are a bit sore and I sweat like crazy..but, it's been a great workout..and for the first time, I'm starting to enjoy tapping! My feet have blisters...but..there is something about having blisters that makes me satisfied....I feel like I've been really working at it! If that makes any sense.... It's like...playing the guitar and finding that your fingers tips are growing callouses. Anyways...I know I'm working hard and I know I'm improving....so..it's all worth it in the end....

每当我见到一个好女孩,我常会有私心,希望她会和我的弟弟 Harry 做朋友,当然我是多余的,她早就已经有男朋友了,哈哈哈…那天我们练得还很不错,我把开场那段踢躂舞全学会了,当然我须要加紧不断的练习,希望在下个月五日,上海首演时我可以赶得上节奏…不过我的脚很酸,而且还留了很多汗,这应该是最佳运动,很难想像我居然开始越来越喜欢踢躂舞了,我还特别兴奋我的脚开始生茧了,好像证明了什麼,就像是那些结他手,为他们练得生茧的手指而自豪,我也为自已勤奋练习,不断进步而自豪吧,所以对我来说,这一切都是值得的…哦,还有我们所有的人在星期一都去一个八十年代的一个酒巴,这里有些照片跟你分享

She once gave me the option of choosing to either love her parents the way I love her or not and be separated with her, guess what' I decided to love just her and no one else' yes I guess you think I'm sick, she connived with her dad to ruin me, but God was on my side and they lost, I would say the battle is over but I won all through, we got divorced and I got what was more important to me than anything, my son.

曾经她让我做出选择,要不就是向爱她一样爱她父母,要不就和她离婚,我爱的是她,但是我没选择她,你们可能会觉得我有病,她和她父亲一起毁了我,但是上帝站到了我的这边,他们失败了。这场纷争结束了,我大获全胜,我们离婚了,但是我得到了对我来说最重要的东西,那就是我儿子。

I finished my school and decided to go to the university...now i understand that university is not useful and this is just spending my money not more...before i entered the university i lived with all my family:mother,father,me and sister...even in another flat,separate to our lived my grandfather and grandmother...then granpa died...i was going to 5-th class at school...when i entered the university i moved to another city and now lived alone...sometimes i visit them...now i'm going to a distance learning at my university and will travel and work...my work is connected with internet technologies,so i can work all over the worldin every country which i want...now i'm earning good money,even more than all my parents and feel not happy...because,Pic Top,i'm alone...this is really bad feelling...who is nanna?

我完成高中之后决定上大学。。。现在我明白了其实大学并不是那么的有用,对我来说除了花钱没有别的了。。在我进入大学之前,我一直与我整个家庭住在一起:我的父母和姐姐。。。甚至不远的另一间公寓里还住着我的爷爷奶奶。。之后爷爷去世了。。我当时在学校里即将要上第五节课。。有时我会看望他们。。而现在我在离家有一些距离的大学校园里读书,并且还要去旅游和工作。。我的工作与互联网技术有关。这使我能够走访全世界去工作,到每一个我想要去的国度。。现在我的收入不菲,甚至比我父母赚的加起来还要多,但我感觉不到快乐。。。因为。。Pic Top,我很孤独。。这种感觉糟糕透了。。谁是nanna奶奶)?

In the middle of these Cogitations, Apprehensions and Reflections, it came into my Thought one Day, that all this might be a meer Chimera of my own; and that this Foot might be the Print of my own Foot, when I came on Shore from my Boat: This chear'd me up a little too, and I began to perswade my self it was all a Delusion; that it was nothing else but my own Foot, and why might not I come that way from the Boat, as well as I was going that way to the Boat; again, I consider'd also that I could by no Means tell for certain where I had trod, and where I had not; and that if at last this was only the Print of my own Foot, I had play'd the Part of those Fools, who strive to make stories of Spectres, and Apparitions; and then are frighted at them more than any body.

天命难测,使人生显得多么光怪陆离,变化无穷啊!在不同的环境下,人的感情又怎样变幻无常啊!我们今天所爱的,往往是我们明天所恨的;我们今天所追求的,往往是我们明天所逃避的;我们今天所希翼的,往往是我们明天所害怕的,甚至会吓得胆战心惊。现在,我自己就是一个生动的例子。以前,我觉得,我最大的痛苦是被人类社会所抛弃,孤身一人,被汪洋大海所包围,与人世隔绝,被贬黜而过着寂寞的生活。仿佛上天认定我不足与人类为伍,不足与其他人交往似的。我当时觉得,假如我能见到一个人,对我来说不亚于死而复生,那将是上帝所能赐给我的最大的幸福,这种幸福仅次于上帝饶恕我在人间所犯的罪孽,让我登上天堂。而现在呢,只要疑心可能会看到人,我就会不寒而栗;只要见到人影,看到人在岛上留下的脚印无声无息地躺在那里,我就恨不得地上有个洞让我钻下去。

When i was young, i'd listen to the radio waitting for my favorite songs when they piayed i'd singalong it made me smile thoese were such happy times, and not so long ago how i wondered where they'd gone but they're back again just like a long lost friend all the songs i love so well every sha-la-la-la every woo--woo still shines every sing a-ling a-ling that they're starting to sings so fine when they get to the part where he's breaking her heart it can really make me cry just like before it's yesterday once more look in back on how it was in years gone by and the good times that i had makes today seem rather sad so much has changed it was songs of love that i would sing to them and i memorize each world those old melodies still sound so good to me as they melt the years away every sha-la-la-la every woo-woo still shines every sing a-ling a-ling that they're starting to sing so fine all my best memories come back really to me some can even make me cry just like before it's yesterday once more.

年轻的时候我喜欢听收音机,等待我的至爱歌曲。歌曲播放时,我跟着一起唱,总会让我开心的笑。那是如此快乐的时光,这并不是很久以前的事情。我常常在想,以前那些歌都到哪里去了?后来他们又回来了,就象又见到久违的老朋友一样,我是多么的热爱这些歌!每个Sha-la-la-la,每个wo-wo 都在闪耀,每个shing-a-ling-a-ling都是那么美好。当歌中唱到他让她心碎时,我真的会哭起来。回想过去多年的日子,当时我曾享受过的美好时光,让我今天更感悲伤。变化实在太大了!我想把爱之歌唱给他们听,我记得其中的每个歌词,那些老旋律对我来说还是那么美妙,仿佛歌可以将岁月镕去。我最美好的记忆全都展现在面前,有些还会让我哭泣。这就象以前一样,昨日重现。这就象以前一样,昨日重现。

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。