英语人>网络例句>对...加以控制 相关的搜索结果
网络例句

对...加以控制

与 对...加以控制 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Abstracts: MMB1320B-type cylindrical grinder applies hydraulic pressure Systematic and electricity-control-mode drive to realize the motion of the working table and emery wheel rack.. This article improves the method of electricity control and uses PLC soft ware instead of a large amount of centre relay and time relay of relay control system to realize the control of hydraulic pressure so that we can save energy and enhance efficiency.

摘 要: MMB1320B 型外圆磨床采用液压系统和电气控制方式驱动以实现工作台和砂轮架的动作,本文对其电气控制方式加以改造,用 PLC 软件取代继电器控制系统中大量的中间继电器、时间继电器等以实现液压系统的 PLC 控制,从而达到节能增效的目的。

To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.

我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。

Chapter3, first of all, sums up the theories concerning about ideology control since the founding of People's republic and clarifies the disputes between various theories. It holds the point that the attitude to trivialize or overemphasize is wrong , neither of which is advisable. On the issue of ideology control,both the extreme and conservative ways should be abandoned. Instead, we should stick to the principle of moderation, which requires us neither to go back to the old way of class struggle nor to exaggerate the pursuit of democracy and freedom.

第三章首先总结了我国建国以来有关的意识形态控制理论,并对我国建国以来有关意识形态控制问题的争论加以澄清,认为对意识形态问题的一味的"淡化"和"强化"态度都是不可取的,是错误的,进行意识形态控制,不能偏左也不能偏右,不能过激也不能保守,控制要把握住"度",既不能回到阶级斗争的老路上去,也不能夸大对民主、自由的追求。

Finally, with all the related effective means, combined with the projcet example of Bilin Building project in QTC, it analyzes, controls and improves each link from reconnaisance and design to the construction process, completion approval and safe production. According to the actual project situation, a quality guarantee organization is formed and feasible preventive measure and countermeasure are formulated. By studying the relative factors (employee, material, machine, law, link) to manage and control the project quality, we ensure the economic and social benefit of the project investment and the realization of all indexes.

最后,结合青岛职业技术学院国际学院比邻楼工程具体实例从勘察设计、施工过程到交工验收以及安全文明生产的各个环节,运用全面质(来源:Ad2Bb3b3C论文网www.abclunwen.com)量管理和质量控制的各种有效方法加以分析、控制和改进;针对工程项目实际情况构建了质量保证组织,制定了详细的质量预防措施和对策,通过对建筑工程项目各个组成因素的研究来管理和控制建筑施工项目的质量,取得了良好的成效,极大限度地提高了该项目投资的经济效益和社会效益,保证了项目各项指标的实现,验证了全员、全过程、全项目的质量管理模式对工程质量控制所起到的良好效果。

Control factors of VRLAB in manfacturing process were discussed, and the reasons for control the factors were analyzed. The results show that iron in lead should be control in 0.000 7%, oxidizability of lead should be controlled in ±5% require...

通过查阅文献并结合生产实际,对VRLAB生产过程中需要控制的因素加以论述,并论述了控制这些因素的原因,指出铅粉中铁杂质含量宜控制在 0 。0 0 0 7%以内,铅粉的氧化度应控制在要求指标的± 5 %以内,灌酸密度应控制在技术要求的± 0 。0 0 5g/cm3 以内。

Some technical problems arose during the debugging of the accelerator. The ion source did not produce arc. The accelerator tube cracked. The control system was out of order. The transporting capacity of the charge belt degraded. The corresponding reasons were analyzed and some measures were adopted to solve the problems. The drawing voltage was raised to its predetermined position after the ion source produced arc and should be reduced to zero before turning off the accelerator. Transition flange was lathed and the accelerator tube was re-assembled. The control equipment at high voltage was shielded. TVS diodes were installed at the input and output ends.

调试中出现了离子源不起弧、加速管破裂、控制系统失灵和输电带输电能力降低等技术问题,分析了出现这些问题的原因,然后分别采取了相应的措施加以解决:变换工作流程,在每次关机前先把引出电压降为零,开机时等离子源起弧后再把引出电压升到预定值;对过渡法兰进行车加工,重新封装;对高压端的控制设备采取屏蔽措施,在输入、输出端使用TVS二极管,对控制软件进行抗干扰设计;对绝缘气体进行循环干燥等。

In this paper,a detailed analysis of the causes of the breakages is carried out. The discussion is mainly focused on the stability and strength of subgrade, the selection and construction of base course materials, the quality control of pavement concrete,the control of the mixture ratio of the concrete materials and the technological control in the process of construction.

文章着重从路基的稳定和强度、基层结构材料的选择和施工控制、路面混凝土的材料质量控制、施工中的混凝土配合比控制和施工工艺控制等角度对路面破损产生的原因加以分析。

A fuzzy sliding mode control method for the attitude control of an interceptor, which is derived by improving the quasi sliding mode conrol method with fuzzy control, is discussed.

摘要对拦截器姿态控制系统进行研究,用模糊控制方法对准滑模控制方法加以改进,形成了一种模糊滑模变结构控制方法。

The status quo of the development of the high voltage high power conversion technology is summarized in chapter 1 and two interrelating technology developments - power switching devices and digital control technology, are introduced. In chapter 2, the topologies of multilevel converters and control schemes are summarized. Moreover, their advantages, disadvantages and application fields are also analyzed and compared.

本文首先在第一章中对高压大功率变流技术研究现状进行了回顾,并对与多电平变流技术紧密相关的电力电子功率器件、数字控制技术的发展情况做了介绍;第二章对目前多电平变流器的电路拓扑和控制策略进行了总结,并将各自的优缺点和应用场合加以分析、比较。

This text makes the survey to the VE modeling technology on the basis of consulting relevant documents, and probes into several virtual control technology, such as the modeling method tactics select of VE and virtual target, the best choose of the model simplification, the mutual control of VE and the control of the rocket gun cars moving speed.

本文在查阅相关文献的基础上对虚拟环境构建技术做了综述,并对若干虚拟控制技术加以探讨,例如虚拟环境及对象的建模方法策略的选择,模型简化方法的最佳选取,虚拟环境的交互控制以及对火箭炮车运动速度的控制等等。

第5/10页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力