英语人>网络例句>寓言的 相关的搜索结果
网络例句

寓言的

与 寓言的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Thus for sixteen days I saw from my window a hundred men at work like busy husbandmen, with teams and horses and apparently all the implements of farming, such a picture as we see on the first page of the almanac; and as often as I looked out I was reminded of the fable of the lark and the reapers, or the parable of the sower, and the like; and now they are all gone, and in thirty days more,probably, I shall look from the same window on the pure sea-green Walden water there, reflecting the clouds and the trees, and sending up its evaporations in solitude, and no traces will appear that a man has ever stood there.

所以一连十六天,我从我的窗口,看到一百个人,忙忙碌碌,像农夫一样地工作,成群结队,带着牲口和显然一应俱全的农具,这样的图画我们常常在历书的第一页上看到的;每次从窗口望出去,我常常想到云雀和收割者的寓言,或者那撒播者的譬喻,等等;现在,他们都走掉了,大约又过了三十天之后,我又从这同一窗口,眺望纯粹的海绿色的瓦尔登湖水了,它反映着云和树木,把它蒸发的水汽寂寥地送上天空,一点也看不出曾经有人站在它的上面。

Like Mark Eitzel of American Music Club, to whose work the Painters were invariably compared and to whom their early success owed a tremendous debt, Kozelek laid his soul bare on record, conjuring harrowingly acute tales of pain, despair and loss; unlike Eitzel, Nick Drake and other poets of decay, Kozelek's autobiographical songs walked their tightrope without a net — forsaking the safety offered by metaphor and allegory, he faced his demons in the first person, creating a singularly haunting body of work unparalleled in its vulnerability and honesty.

Mark Kozelek经常会和American Music Club乐队的Mark Eitzel相提并论,而事实上Kozelek的确继承了Eitzel的音乐气质,他在音乐中讲述着悲痛敏感的故事,它总是让人感到痛苦、绝望和失落。Kozelek也有不同于Eitzel、Nick Drake这些颓废派摇滚诗人的地方,在他的作品中丝毫没有善意的寓言、模棱两可的美好,他习惯剖析自己的内心阴暗面,用独特的致命弱点和过份的诚实感让他的音乐回响在听者的灵魂深处。

Then, as though summoned by some kind of karmic force, the Olympics produced a parable for the Chinese. Like a one-man play on the perils of over-training and stifling national pressure, China's star hurdler Liu Xiang arrived in the Bird's Nest to run his first qualifying race — and then decided that it was all too much. The athlete who was supposed to be the face of China's Olympics turned his back to the crowds and limped off the track. After a shocked silence, the weeping announcers on Chinese TV intoned that it was acceptable to continue idolizing Liu because he had done his best.

还有,好像传召一些有点功夫的军队,奥运会上演中国寓言,像一男子玩那个冒险的过度训练并被扼杀在国家的压力下,中国的明星跨栏选手刘翔到达鸟巢跑他的第一场资格赛——那么显然所有的训练太多,假设那个运动员从面向中国的奥运会转向背后的观众并一瘸一拐走下跑道,在震惊与沉默之后,哭泣的中国电视播音员可以给一种特别的、令人可以接受的声调继续刘的偶像崇拜,因为他做了他最好的。

A magnificent specimen of manhood he was truly augmented obviously by gifts of a high order, as compared with the other military supernumerary that is (who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate) and inflammable doubtless (the fallen leader, that is, not the other) in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents, and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head much in the same way as the fabled ass's kick.

与另外那个预备役陆军军官(即轻骑兵,说得确切些,第十八骑兵队的一员;是&再见吧,我豪侠的上尉&那样一种极其平庸的类型)相形之下,他确实是位男子大丈夫中的杰出楷模,加以禀赋极高,更是相得益彰。毫无疑问,他(这里指的是已垮台的领袖,而不是另外那个人)有着独特的火暴性子,而她作为一个女人,当然一眼就看得出,并认为惟其如此,他才名扬天下。正当大功即将告成之际,全体司铎、牧师,往昔那些坚定可靠的拥护者,以及他所爱护过的被剥夺了土地的佃户们——他曾在本国乡村以超过其任何乐观期望的劲头替这些佃户辩护,勇往直前为之效劳,而这些人却为了婚姻问题一举把他搞垮,犹如把炭火堆在他的头上,简直就像寓言中那头被踢上一脚的驴而今回顾一下往事,追想事情的整个经过,一切都恍如一场梦。

1Also known as the French baroque style of Louis XIV of France, and its furniture is characterized by: majestic, with exaggerated, the classical form of thick, elegant graceful emphasis on comfort, Although the use of the mat, using a straight line, and some combination of arc-shaped curve and rectangular, symmetrical structure features, the use of oak, walnut and some European and Lei Muk forging, inlay with wood plaque, wooden shovel, such as Liriodendron, furniture bottom have braces, structural firmly until late cancellation rungs; both carving and fine inlay work, or part of another gold-plated or gold-plated silver, mosaics, painting, painting, in this period of the development process, the original straight leg into a curve leg, Desktop for the marble and fine嵌石workers, high armchair, wall layout with well-carved bracing the lower part of the snail-shaped narrow leg platform; decorative patterns, including the rising sun inlay gemstones have shaped pins around head-ray, in the oval with a double "L"-shaped, forest god of the mask,"C""S" shaped curve, dolphins, face lion body, head and claws, rams head, or turtle, olive leaves, diamond-shaped flower, fruit, butterflies, palms and water lily leaves short irregular dispersed layout and human fable of ancient weapons.

1也被法国路易十四的法国巴洛克风格而知名,其家具的特点是:雄伟,与夸张的厚,优雅舒适优雅的古典形式强调,虽然使用垫,用一条直线,和一些弧形曲线和矩形,对称结构特点,是橡木,胡桃木和一些欧洲及梨木锻件,与木牌匾,木铲,如鹅掌楸,镶嵌组合使用,家具底部有括号,年底之前取消结构梯级坚决的,都镶嵌雕刻和优良的工作,或另一个黄金的一部分,在这一发展过程期间,原直镀镀金银,马赛克,油画,油画,腿成一条曲线,对大理石和精细嵌石工人,高椅,与井壁的布局桌面腿雕刻支撑的蜗牛下部形窄腿平台;装饰图案,包括旭日镶嵌宝石塑造针围绕头线,在椭圆形双的&L&形,森林之神的面具,在&C&的&S&形曲线,海豚,面狮身,头和爪,公羊头,或龟,橄榄叶,菱形花,果,蝴蝶,棕榈和睡莲叶短不规则分散布局和古人类寓言武器。

It was with the fourteenth century that major works of English literature began once again to appear; these include the so-called Pearl Poet's Pearl, Patience, Cleanness, and Sir Gawain and the Green Knight; Langland's political and religious allegory Piers Plowman; Gower's Confessio Amantis; and, of course, the works of Chaucer, the most highly regarded English poet of the Middle Ages, who was seen by his contemporaries as a successor to the great tradition of Virgil and Dante.

这是与14世纪的重大工程的英语文学开始再次出现,其中包括所谓的珍珠诗人的明珠,耐心,洁净,并加文爵士与绿骑士;朗格兰的政治和宗教寓言墩Plowman ;高尔的Confessio Amantis ;,当然,乔叟的作品,最高度重视英国诗人的中世纪,谁是被他同时代的继任者的伟大传统,维吉尔和但丁。

第43/43页 首页 < ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。