寄居的
- 与 寄居的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be coumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be coumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
44:12 那定意进入埃及地,在那里寄居的,就是所剩下的犹大人,我必使他们尽都灭绝,必在埃及地仆倒,必因刀剑饥荒灭绝。从最小的到至大的都必遭刀剑饥荒而死,以致令人辱骂,惊骇,咒诅,羞辱。
-
And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
44:12 那定意进入埃及地,在那里寄居的,就是所剩下的犹大人,我必使他们尽都灭绝,必在埃及地仆倒,必因刀剑饥荒灭绝。从最小的到至大的都必遭刀剑饥荒而死,以致令人辱骂,惊骇,咒诅,羞辱。
-
And if a stranger sojourns with you, or one who may be among you throughout your generations, and he wants to make an offering by fire, a satisfying fragrance to Jehovah; just as you do, so he shall do.
15:14 在你们那里寄居的外人,或世世代代在你们中间的人,若愿意将怡爽香气的火祭献给耶和华,你们怎样办理,他也要照样办理。
-
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who sojourns with you, a statute forever throughout your generations.
至於会众,你们和同居的外人都归一例,作为你们世世代代永远的定例,在耶和华面前,你们怎样,寄居的也要怎样。
-
And the Sabbath produce of the land shall be for food for you; for you and for your male slaves and for your female slaves, and for your hired servant and for your stranger, who sojourns with you
25:6 地在安息年出产的,要给你和你的仆人、婢女、雇工、并寄居的外人当食物
-
You shall not oppress a poor and needy hired servant among your brothers or among the sojourners with you, who are in your land within your gates.
24:14 困苦穷乏的雇工,无论是你的弟兄,或是在你地上、你城里寄居的,你不可欺压他。
-
2 Say to the Israelites: 'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death.
20:2 你还要晓谕以色列人说、凡以色列人、或是在以色列中寄居的外人、把自己的儿女献给摩洛的、总要治死他。
-
Say to the people of Israel, Any one of the people of Israel or of the strangers who sojourn in Israel who gives any of his children to Molech shall surely be put to death.
「你还要晓谕以色列人说:凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的儿女献给摩洛的,总要治死他;本地人要用石头把他打死。
-
The Lord said to Moses,2. Say to the Israelites:'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death.
你还要晓谕以色列人说:'凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的儿女献给摩洛的,总要治死他。
-
Say to the Israelites:'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the community are to stone him.
你还要晓谕以色列人说,凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的儿女献给摩洛的,总要治死他,本地人要用石头把他打死。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。