英语人>网络例句>容颜 相关的搜索结果
网络例句

容颜

与 容颜 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They have audaciously adjusted, in the name of "good taste," upon the wounds of gothic architecture, their miserable gewgaws of a day, their ribbons of marble, their pompons of metal, a veritable leprosy of egg-shaped ornaments, volutes, whorls, draperies, garlands,fringes, stone flames, bronze clouds, pudgy cupids, chubby-cheeked cherubim, which begin to devour the face of art in the oratory of Catherine de Medicis, and cause it to expire,two centuries later, tortured and grimacing, in the boudoir of the Dubarry.

时之所尚,甚至打着风雅情趣的旗号招摇过市,厚颜无耻地在峨特艺术的伤口上敷以时髦一时的庸俗不堪的各种玩艺儿,饰以大理石饰带,金属流苏,形形色色的装饰,卵形的,涡形的,螺旋形的,各种各样的帷幔、花彩、流苏、石刻火焰、铜制云霞、胖乎乎的小爱神、圆滚滚的小天使,总之,真正的麻风病!它先是开始吞噬卡特琳·德·梅迪奇斯小祈祷室的艺术容颜,两百年后,继而在杜巴里夫人小客厅里肆虐,使其建筑艺术在经受折磨和痛苦之后,终于咽气了。

Like a young mother half-shy of her own glory she walks among us.

半含她娇羞的辉光遮住容颜,款款行走在我们中间。

I have seen sunsets and sunrises, but nothing of your beautiful face.

我看过日出日落,却全无你的美丽容颜

I have Seen Sunsets and Sunrises,but nothing of your face.

我看过日出日落,却全无你的美丽容颜

I HAVE SEEN SUNSETS AND SUNRISES, BUT NOTHING OF YOUR BEAUTIFUL FACE.

我看到了日升日落,却未看到你美丽的容颜

I have seen sunsets and sunrises, but nothing of your beautiful face.

我看到了日升日落,却未见你到你美丽的容颜

William:I have seen sunsets and sunrises, but nothing of your beautiful face.

威廉:我看过日出日落,却全无你的美丽容颜

William:I have seen sunsets and sunrises, but nothing of your beautiful face.

威廉:我看过日出日落,却全无你的漂亮容颜

I have seen sunsets and sunrises, but nothing of your beautiful face.

中文版:我看过日出日落,却全无你的美丽容颜

William:I have seen sunsets and sunrises, but nothing of your beautiful face.

威廉:我看过日出日落,却全无你的美丽容颜。我的心碎了,碎到能穿针引线。

第12/13页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。