家庭生活
- 与 家庭生活 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We were an abjectly poor family but we lived in a safe and leafy part of England.
我们是个极贫穷的家庭,生活在英国一个安全并且平静的地方。
-
He was a total abstainer and non-smoker, had no recreations except a daily hour in gymnasium, and had taken a vow celibacy, believing marriage and the care of a family to be incompatible with a twenty-four-hour-a-day devotion to duty.
他不沾烟酒,除了每天在健身房作操的一小时以外,没有任何其他文娱活动,立誓过独身生活,认为结婚和照顾家庭与一天二十四小时全部奉公是不相容的。
-
To the extent that welfare is a form of government瞫ubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.
由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。
-
To the extent that welfare is a form of governmentsubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.
由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。
-
To the extent that welfare is a form of government subsidized AFDC payments,it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.
由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。
-
To the extent that welfare is a form of governmentsubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife a
由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。
-
To the extent that welfare is a form of governmentsubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife a nd children.
由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价,保障妻子和子女最低生活水平的作用。
-
To the extent that welfare is a form of government瞫ubsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife a
由于补助金是政府补助的一种"救助有受抚养子女的家庭"的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。
-
People's lives are deeply affected by how they are connected with family and society.
人们的生活深受他们与家庭和社会的关系的影响。
-
In the current kinship structure of Nanching, family holds a vital position as a basic economy and living unit; the influence of the affinal relation increase; the conception of sub-lineage lessens further and the lineage changes into a kind of sodality organization for ancestor worship.
目前南景村亲属结构中,家庭作为基本经济、生活单位,占据关键位置,姻亲关系在家庭中的影响力增强,房支观念进一步消失,宗族演变成为祭祀祖先的一种联谊组织。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。