英语人>网络例句>宪章 相关的搜索结果
网络例句

宪章

与 宪章 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These pontificating presidents, kings, and warlords who preach about life and democracy have spent the last generation sending their armies to war, overthrowing regimes, authorizing covert assassinations, arming gangs and militias, trading weapons for political favors, buying protection from thugs, cozying up to terrorists, lauding autocrats, making deals with dictators, imprisoning tens of thousands of foes, torturing at will, thumbing their nose at the UN Charter, buying and bullying judges, ignoring true democrats, and blindly refusing even to hear the simple demands of their own citizens for minimum decency and dignity.

这些总统、国王和军阀一边鼓吹生命和民主,一边将最年轻的一代耗尽,派军队去作战,推翻政权,授权暗杀,武装匪帮和民兵、交易武器以获得政治利益,花钱从刺客那里买保护,哄哄恐怖分子,歌颂独裁者,和他们做交易,把成千上万的反对者关进监狱,妄用酷刑,无视联合国宪章,收买或恐吓法官,置真正的民主主义者于不顾,为了一丝体面一毫尊严他们盲目拒绝听取国民最简单的要求。

These pontificating presidents, kings, and warlords who preach about life and democracy have spent the last generation sending their armies to war, overthrowing regimes, authorizing covert assassinations, arming gangs and militias, trading weapons for political favors, buying protection from thugs, cozying up to terrorists, lauding autocrats, making deals with dictators, imprisoning tens of thousands of foes, torturing at will, thumbing their nose at the UN Charter, buying and bullying judges, ignoring true democrats, and blindly refusing even to hear the simple demands of their own citizens for minimum decency and dignity.

这些冠冕堂皇的呼吁生命和民主的总统、国家、军统们,过去曾把他们的军队送向战场、推翻政权,准许偷偷摸摸的暗杀,团结流氓土匪小团体,以政治目的买卖军火,买得暴徒们的保护,笼络恐怖分子们,讴歌独裁者,与独裁者做见不得人的交易,关押成千上万的反对者,任用酷刑,蔑视联合国宪章,贿赂威逼法官,无视真正的民主,盲目地拒绝甚至不听他们的公民的一个小小的尊严与尊重的请求。

These pontificating presidents, kings, and warlords who preach about life and democracy have spent the last generation sending their armies to war, overthrowing regimes, authorizing covert assassinations, arming gangs and militias, trading weapons for political favors, buying protection from thugs, cozying up to terrorists, lauding autocrats, making deals with dictators, imprisoning tens of thousands of foes, torturing at will, thumbing their nose at the UN Charter, buying and bullying judges, ignoring true democrats, and blindly refusing even to hear the simple demands of their own citizens for minimum decency and dignity.

这些爱摆架子的总统,国王和军阀领袖们成天鼓吹生命和民主,而他们却以牺牲整整一代人为代价,发动军队参与战争,推翻政府,批准暗杀行动,武装匪徒和民兵,为得到政治支持而买卖武器,收买暴徒充当打手,奉承恐怖分子,美化独裁统治者,跟独裁分子交易,囚禁折磨众多反对者,对联合国宪章置之不理,收买威胁法官,拒绝真正的民主人士,甚至拒绝倾听他的公民哪怕是最微小的关于尊严和体面的要求。

He therefore passed a sentence in 1634 which derogated in many points from the ancient constitutions and the Charter of Charity, particularly in what concerned the jurisdiction of the Abbot of Cteaux and of the four first fathers.

因此,他通过了一句1634年,减损许多点从古代宪法和联合国宪章的慈善机构,特别是在关注什麼管辖范围内的住持Cteaux和四个第一父亲。

"How do you know that Liu was detained for the 08 Charter?"

&你怎么知道抓他是因为零八宪章的?&

Helicopter transfers from and to nearby airports for groups staying five nights or more, launch transfers for groups staying less than five nights, all meals and drinks, staff of eighteen, two freshwater pools and two Jacuzzis, flood lit tennis court and equipment, twelve luxurious bedrooms with en suite bathrooms, wind surfers, laser sailing dinghies, water skiing, snorkeling equipment, fishing equipment (not deep-sea), two underwater Sea Sprints, launch trips to other islands in BVI, one-day yacht charter for groups staying five nights or more, video, book and music libraries, full-sized snooker table, board games (children's books and games), and work-out equipment.

直升机转移和邻近机场的群体住五晚或以上,启动转让的团体停留不到五夜,所有餐费和饮料,工作人员18 ,两个淡水池和两个按摩浴缸,洪水点燃网球场和设备, 12间豪华套房的卧室与浴室,风力冲浪,激光风帆,滑水,潜水设备,捕鱼设备,两个水下海上短跑,发射前往其他岛屿,英属维尔京群岛,为期一天的游艇宪章群体住五晚或以上,视频,书籍和音乐图书馆,全尺寸的斯诺克球桌上,棋盘游戏,以及工作的设备。

Upon this principle the great charter41 has declared That no freeman shall be disseized, or divested, of his freehold, or of his liberties, or free customs, but by the judgment of his peers, or by the law of the land.

基于这个原则,大宪章宣布:未经与其地位相当的人的合法审判或王国的法律,任何自由人都不得被夺去或剥夺其自由拥有的财产,或各种自由,或免税权利。

III. And whereas also by the statute called 'The Great Charter of the Liberties of England,' it is declared and enacted, that no freeman may be taken or imprisoned or be disseized of his freehold or liberties, or his free customs, or be outlawed or exiled, or in any manner destroyed, but by the lawful judgment of his peers, or by the law of the land.

又据名为&英格兰自由权利大宪章&的条令,它宣称和颁布:除了通过同等的人组成法庭的合法审判和我们王国的法律外,任何自由民都不得被劫持或关押,或被剥夺他的财产或自由权利或他的自由的习俗,或失去法律的保护或遭流放,或被任何方式遭侵害。

The members of the UN are sovereign nations, and the UN Charter is one of the strongest safeguards of sovereignty, enshrining that principle as one of its central pillars.

联合国会员国是主权国家,《联合国宪章》是主权最强有力的一项保障,其中规定主权原则是联合国的中心支柱之一。

And it is enacted by the statute 5 Edw. III. c. 9. that no man shall be forejudged of life of limb, contrary to the great charter and the law of the land: and again, by statute 28 Ed. III. c. 3. that no man shall be put the death, without being brought to answer by due process of law.

爱德华三世(1312—1377)第5年法案第九章(chapter 9)规定——任何人不得违背大宪章和王国的法律被剥夺生命和肢体:爱德华三世第28年法案第三章再一次规定——任何人未经正当法律程序审判不得被处死。

第24/37页 首页 < ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... > 尾页
推荐网络例句

We are in a real jam.

我们的麻烦大了。

Hey, it's Ahmet from India, that foreign exchange guy.

看,那是印度的阿曼特,国际交换生

Because you can make victims of a hypothetical, what is there for not matter.

因为你能对一个灾民作假设,还有什么作不出的事。