客厅
- 与 客厅 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The chintzes in the drawing-room, notwithstanding their severe design, were bright and pretty
客厅里的印花布窗帘虽然图案比较古板,可是色彩光艳,淡雅宜人。
-
Bead board clads the wall, with fir on the ceilings, lending warmth to the sitting area while contrasting with the steel-clad fireplace.
镀有密封木板的墙,杉木制的天花板,来给客厅供暖,这种供暖方式与钢壁炉存优异。
-
As he spoke, a servant opened one of the four doors of the apartment, saying--"Al suo commodo!"
在他说话的时候,一个仆人打开了客厅四座门中的一扇,说道,酒筵齐备
-
Origin. They were often taller than the usual doll, between 3 and 4 feet high and usually dressed in Victorian crinolines and picture hats.
因为她们的身体结实程度令人赞叹,因此她们通常被作为摆设放在客厅或起居室,或者成为女孩们的玩具。
-
We had our dinner in a 70 years old restaurant. It seems as a house. The crossbeams are wooden, the floor is ancient rustic pottery; a traditional fireplace is firing to make the room warm.
晚饭我们去的这家餐厅已经有70年的历史,房子全是木头横梁,古老的陶瓷地板,传统的壁炉,等候餐位的地方就像是家里的客厅。
-
All the doorknobs are embossed with crucifixes, the guest bathroom (reached via a gold wrought-iron gate) boasts a trompe l'oeil toilet disguised as a chair, and the centerpiece of the living room is a black lacquer, claw-foot pool table topped with shocking-pink felt.
所有的门把与十字架浮雕,住客浴室拥有超级奢华的化妆室和洗手间,以及客厅的核心是一个黑色漆台球桌,粉红粉红的美不胜收。
-
These are beings of the great neuter species: impotent men, parasites, cyphers, who have a little land, a little folly, a little wit; who would be rustics in a drawing-room, and who think themselves gentlemen in the dram-shop; who say,"My fields, my peasants, my woods"; who hiss actresses at the theatre to prove that they are persons of taste; quarrel with the officers of the garrison to prove that they are men of war; hunt, smoke, yawn, drink, smell of tobacco, play billiards, stare at travellers as they descend from the diligence, live at the cafe, dine at the inn, have a dog which eats the bones under the table, and a mistress who eats the dishes on the table; who stick at a sou, exaggerate the fashions, admire tragedy, despise women, wear out their old boots, copy London through Paris, and Paris through the medium of Pont-A-Mousson, grow old as dullards, never work, serve no use, and do no great harm.
他们全是那一大堆无用人群的组成部分;不事生产,食人之力,一无所长,有一点地产,一点戆气,一点小聪明,在客厅里是乡愚,到了茶楼酒馆又以贵人自居,他们的常用语是&我的草场,我的树林,我的佃户&,在剧场里叫女演员们的倒彩,以图证明自己是有修养的人,和兵营中的官长争辩,以图显示自己深通韬略,打猎,吸烟,打呵欠,酗酒,闻鼻烟,打弹子,看旅客们下公共马车,坐咖啡馆,上饭店,有一只在桌子下面啃骨头的狗和一个在桌子上面张罗的情妇,一毛不拔,奇装异服,幸灾乐祸,侮蔑妇女,使自己的旧靴子更破,在巴黎模仿伦敦的时装,又在木松桥模仿巴黎的时装,顽冥到老,游手好闲,毫无用处,但也不碍大事。
-
These are beings of the GRE at neuter species: impotent men, parasites, cyphers, who have a little land, a little folly, a little wit; who would be rustics in a drawing-room, and who think themselves gentlemen in the dram-shop; who say,"My fields, my peasants, my woods"; who hiss actresses at the theatre to prove that they are persons of taste; quarrel with the officers of the garrison to prove that they are men of war; hunt, smoke, yawn, drink, smell of tobacco, play billiards, stare at travellers as they descend from the diligence, live at the cafe, dine at the inn, have a dog which eats the bones under the table, and a mistress who eats the dishes on the table; who stick at a sou, exaggerate the fashions, admire tragedy, despise women, wear out their old boots, copy London through Paris, and Paris through the medium of Pont-A-Mousson, grow old as dullards, never work, serve no use, and do no great harm.
他们全是那一大堆无用人群的组成部分;不事生产,食人之力,一无所长,有一点地产,一点戆气,一点小聪明,在客厅里是乡愚,到了茶楼酒馆又以贵人自居,他们的常用语是&我的草场,我的树林,我的佃户&,在剧场里叫女演员们的倒彩,以图证明自己是有修养的人,和兵营中的官长争辩,以图显示自己深通韬略,打猎,吸烟,打呵欠,酗酒,闻鼻烟,打弹子,看旅客们下公共马车,坐咖啡馆,上饭店,有一只在桌子下面啃骨头的狗和一个在桌子上面张罗的情妇,一毛不拔,奇装异服,幸灾乐祸,侮蔑妇女,使自己的旧靴子更破,在巴黎模仿伦敦的时装,又在木松桥模仿巴黎的时装,顽冥到老,游手好闲,毫无用处,但也不碍大事。
-
I think that in the railroad car we are inclined to spend more on luxury than on safety and convenience, and it threatens without attaining these to become no better than a modern drawing-room, with its divans, and ottomans, and sun-shades, and a hundred other oriental things.
我想到铁路车厢,我们是宁愿花更多的钱于布置的奢侈上,而不是在行车的安全和便捷上,车厢成了一个摩登客厅,有软褥的睡椅,土耳其式的厚榻,遮阳的帘予。
-
Then i said to clean living room together, but it changed to clean the whole downstair of the house..
跟着我就说要打扫客厅,所以就演变成屋子楼下大清理。。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力