英语人>网络例句>实际地 相关的搜索结果
网络例句

实际地

与 实际地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the basic assumption of Corporate Heterogeneousness Nature, integrating marketing, finance, economics and other related subjects, the thesis carrys out overall SWOT analysis of our country's banking industry and exactly describes our country's banking ecological overview; the thesis explores the sources and formulating mechanism of marketing competenece of our country's banking industry enterprises; integrating the specificities of bank marketing, especially the banking product's four essential attributes: intangibility, inseparability, inconsistency and inventory, the thesis formulates a bank marketing competence evaluating indicators system that is compatible with the

本文在综合营销学、金融学、经济学和其他相关学科的基础上,以"企业异质性"为基本理论假设,为我国银行业进行了全面的SWOT分析,准确地描绘了我国的银行生态图景;探讨了我国银行业企业营销竞争力的基本来源和形成机理;结合银行营销自身的特殊性,尤其是银行产品的四个本质属性:无形性、不可分割性、非标准性和非存储性,构建了切合我国银行业实际的银行营销竞争力评价体系。

The study suggest:(1) The observation of satellites in root tip and multiplex PCR makers could accurately identify the homozygous and the heterozygosis of 1BL/1RS translocation.(2) Through the restoring degree we could confirm the success of the transfer. The combination of the restoring degree and the agronomy property could increase the efficiency of practical application.(3) This study proposed the transformation from the physiological male sterile to the genetic male sterile, and then establish a method of utilize the strong superiority crosses.

其中复合引物PCR更适合于回交后代中大量目标种子的筛选;(2)恢复基因转育后代定株与不育系测交,依据测交恢复度可准确确定恢复基因在回交后代的延续,恢复基因定株定向转育与性状选择结合可大大提高转育后代的实际应用效果;(3)本研究提出的粘类小麦雄性不育恢复基因Rfv1定向转育体系,可有效地实现小麦由化控强优势组合向三系强优势组合的定向转化,即生理型不育途径向遗传型不育途径的定向转化,进而建拓一套杂交小麦强优势组合多途径利用新体系。

In addition to traditional operations research,the modern heuristics have been attractive in fundamental research and real applications.

除了传统的运筹学方法,现代启发式方法正在得到越来越多的研究人员的关注和重视,已经广泛地应用于基础研究和实际工程领域。

The project proposed and established the strict unique mathematical model of instantaneous frequency aiming at the currently existed problems in Hilbert Huang Transform form the viewpoint of physical connotative meaning; proposed and established the strict mathematical model of general intrinsic mode signal based on the concept of general continuous intrinsic mode signal and the compositive principle of practical general intrinsic mode signal; researched and proposed the fitting method of envelope lines in HHT from the viewpoint of theory, conquered the blindness and random in quondam EMD envelope line fitting and boundary treatment; developed a virtual time-frequency analyzer based on general intrinsic mode signal decomposition to open out the local time-frequency characteristics of nonlinear and nonstationary signal more deeply and accurately.

本项目针对希尔伯特-黄变换现阶段存在问题,从物理内涵的角度提出并建立了瞬时频率严格的唯一的数学模型;基于连续性的一般固有模态信号的概念和实际信号的一般固有模态信号的组成原理,提出并建立了一般固有模态信号严格的数学模型;从理论角度研究并提出HHT中的包络线构造方法,克服了原EMD的包络线构造和边界处理的盲目性和随意性;研发一台基于一般固有模态信号分解的虚拟式时频分析仪,使之可以更深入、准确地揭示非线性非平稳信号的时频局部特征。

The advantage of this control system is friendly HMI, easily operation and directly reflection of the field working status.

该控制系统具有良好的人机界面,易于操作和使用,能够形象、直观地反映现场的实际工况。

In summary, this thesis tries to apply HNC theory to the study of Chinese attributive-centred structure and the practical linguistic problem, leading the new HNC to the field of language study, aiming to initiate that language study must more consciously serve language comprehension so as to develop its duely significant rule in the applying study of language and characters.

总之,本文试图通过运用HNC理论研究"汉语定中结构"这一实际的语言问题,将HNC这一全新的理论引入语言研究领域,这样做旨在倡导语言研究要更自觉地服务于语言理解,以便更好的发挥出它在语言文字应用研究中应有的重要作用。

Linearly varying horizontal and vertical deflection voltages are generated that are proportional to the required changes in the x and y directions to produce the smooth line.

这是根据x方向和y方向需要修改的实际量,线性地改变水平和垂直偏转电压而实现的。

He showed a positively eerie understanding of my father, giving him long rants ("Money doesn't grow on trees, you know") that are so exactly like the sort of things he might say in real life that I still have to keep pinching myself to remember Nick Hornby has never actually met Dick Barber.

他表现出将我父亲理解成了一个非常怪诞的人,写他长时间的咆哮("钱不是树上长出来的,你要明白"),这是如此地像他可能在实际生活中看到的事情,以至於尽管如此,我不得不收回精神,想到Nick Hornby实际上从未见过Dick Barber。

But this was love--this fever, this longing, this restless, uncertain, miserable hesitation; these cruel fears that his age was an insurmountable barrier to his happiness; this sick hatred of his white beard; this frenzied wish to be young again, with glistening raven hair, and a slim waist, such as he had had twenty years before; these wakeful nights and melancholy days, so gloriously brightened if he chanced to catch a glimpse of her sweet face behind the window curtains as he drove past the surgeon's house; all these signs gave token of the truth; and told only too plainly that, at the sober age of fifty-five, Sir Michael Audley had fallen ill of the terrible fever called love.

然而如今这可是爱惜——这狂热,这渴望,这烦躁的、不确定的、痛苦的犹豫不决;这些残酷的恐惧,深恐他的年龄是他获得幸福的不可克服的障碍;这种对他的白胡子的病态的憎恨;这种妄想重新年轻的疯狂愿望(乌黑发光的头发,细细的腰身,就象二十年前那个模样);这些不眠之夜和忧郁的白天啊,只要他骑马经过外科医生家时,碰巧看到一眼窗帘后面的她那美丽可爱的脸,他就无比荣幸容光焕发,所有这些迹象都标志着实际的心态;十分明白地告诉人们:迈克尔·奥德利爵士在年届五十五岁这个头脑清醒的年龄,竟生了一场叫做爱情的可怕热病。

The usual traveltime seismic tomography methods are based on ray theory;however,the energy of real seismic signals comes from one Fresnel volume connecting source point and receiving points instead of a hypothetic ray.

传统的走时地震层析方法都是建立在射线理论的基础上,而实际地震信号的能量是来自一个连接激发点和接收点的菲涅耳体,并非单纯地来自于一条假想的射线。

第42/100页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。