定语的
- 与 定语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
All elements are being recomposed in Shanghai. The city is addicted to Chicagoan skyscrapers and Parisian boulevards. The integration of traditional culture and a cosmopolitan spirit, the constant, ever-changing collision of foreign habits and local conventions make it impossible to define the city.
一切元素都在此地重新拼贴,一边迷恋芝加哥式的摩天大厦,一边偏爱巴黎风格的林荫道,老中国文化和新的都市精神组合成这城市无数的解释,外来的和本地的人与思想冲撞,城市的定语不断修正
-
We find that attributive auxiliary word DE in "Chinese and three ethical languages" has no etymon relationships. Being a postnatal grammatical device, DE appears after the division of different phylums in Sino-Tibetan languages.
经过比较发现,汉藏语"一语三族"的定语助词"的"没有同源关系,"的"不是原始汉藏语所固有的,而是在分化为不同的语支后才产生的,是一种后起的语法手段。
-
In order to decrease the error rate of speech recognition, speaker adaptation techniques are often used to adjust speaker-dependent acoustic models. MLLR (Maximum Likelihood Linear Regression) and MAP are two of the most popular techniques in recent years. MLLR uses the technique of regression trees. It calculates the transform matrix for each leaf node of the tree. This makes it possible to use fewer sentences to decrease the error rate of HMM-based speech recognition. However, while we examined the recognition result, we found that although the overall error rate decreased, but the error rate of certain confusable phones was higher. In order to solve this problem, we propose the use MPE (Minimum Phone Error Discriminative Training) to solve this problem.
在语音辨识技术的实际应用上,语者调适技术常被用做调整语者无关之声学模型,使其对於特定语者之辨识率有所提升,常见的语者调适技术有最大化相似度线性回归(Maximum Likelihood Linear Regression),其精神在於透过对语音辨识模型相近的mixture做群聚,再对各个群聚做调整,以期能达到利用少量语料,提升辨识率的目的,但其缺点为,在发音上相近的模型,其mixture原本就极为近似,若再分类为同一群聚做调整,容易因为使用者的发音习惯,而使模型偏向ㄓ或ㄗ,因此虽然整体的辨识率获得提升,但却造成混淆音的错误率上升。
-
Mixed race marriage=marriage between different races,especially between the white and the black.
不同种族之间的通婚,特指白人和黑人之间的通婚)这里的mixed是过去分词,作定语,意为&混合的&&复杂的&。
-
Abbr. attrib Grammar A word or phrase syntactically subordinate to another word or phrase that it modifies; for example, my sister's and brown in my sister's brown dog.
缩写 attrib 定语:指一个词或短语,在句法上从属于它所修饰的词或短语;如:在句子我姐姐的棕色的狗中,我姐姐的和棕色的
-
In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland, and privately interested in phonetics, keyboard temperament, and Gaelic, all of which subjects he imposed on me, dragged me to a meeting of a debating society called The Zetetical: a junior copy of the once well known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill's Essay on Liberty when that was new.
1879年冬天,詹姆斯·莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫&探索学会&的团体举办的。当年约翰·斯图尔特·米尔的文章《论自由》刚刚发表时候,成立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个学会曾名噪一时。探索学会就是仿照这个学会建立起来的,只是没有它那么有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分成了五个句子。
-
In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland, and privately interested in phonetics, keyboard temperament, and Gaelic, all of which subjects he imposed on me, dragged me to a meeting of a debating society called The Zetetical: a junior copy of the once well known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill's Essay on Liberty when that was new.
1879年冬天,詹姆斯莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫&探索学会&的团体举办的。当年约翰斯图尔特米尔的文章《论自由》刚刚发表时候,成立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个学会曾名噪一时。探索学会就是仿照这个学会建立起来的,只是没有它那麼有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分成了五个句子。
-
In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland, and privately interested in phonetics, keyboard temperament, and Gaelic, all of which subjects he imposed on me, draed me to a meeting of a debating society called The Zetetical: a junior copy of the once well known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill's Essay on Liberty when that was new.
1879年冬天,詹姆斯·莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是尔兰,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫&探索学会&的团体举办的。当年约翰·斯图尔特·米尔的文章《论》刚刚发表时候,立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个学会曾名噪一时。探索学会就是仿照这个学会建立起来的,只是没有它那么有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分了五个句子。
-
In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland,and privately interested in phonetics, keyboard temperament, andGaelic, all of which subjects he imposed on me, dragged me to a meetingof a debating society called The Zetetical: a junior copy of the oncewell known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill'sEssay on Liberty when that was new.
1879年冬天,詹姆斯·莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫&探索学会&的团体举办的。当年约翰·斯图尔特·米尔的文章《论自由》刚刚发表时候,成立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个学会曾名噪一时。探索学会就是仿照这个学会建立起来的,只是没有它那么有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分成了五个句子。
-
In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland, privately interested in phonetics, keyboard temperament, Gaelic, all of which subjects he imposed on me, dragged me to a meeting of a debating society called The Zetetical: a junior copy of the once well known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill's Essay on Liberty when that was new.
1879年冬天,詹姆斯·莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫&探索学会&的团体举办的。当年约翰·斯图尔特·米尔的文章《论自由》刚刚发表时候,成立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个 www.8 ttt8。 com 学会曾名噪一时。探索学会就是 www.8ttt8.com 仿照这个 www.8 ttt8。 com 学会建立起来的,只是没有它那么8ttt8有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂 www.dDdtt.com 。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分成了五个句子。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。