宗教仪式
- 与 宗教仪式 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He composed two complete cantata cycles for Sunday services, as well as sacred oratotios.
他为礼拜仪式创作了2套康塔塔套曲和宗教题材的清唱剧。
-
Attempting to use research methods and achievements based on shape characteristic of choreoecology, and using anthropological fields study, and using anthropological field observation methods, we emphasize on clear analysis of the basic shapes and typical characteristics of "Temple VCham" and folk sacrificial dances in Qinghai. We try to have analysis and explanation on the living environment influenced by these religious ceremonies. We hope to make further progress in research in Chinese traditional and national dance studies.
本文试图较全面地运用舞蹈生态学形态特征提取的研究方法,并借鉴人类学田野考察的方法,着重对青海藏传佛教寺院羌姆舞蹈和民间祭礼舞蹈的基本形态、典型特征作出判断,对作为宗教祭祀仪式所由形成的生态环境因素给予一定的分析和阐释,从而在实证性的中国传统民族舞蹈研究方向上迈出实际的步伐。
-
Mr. Ying Yuandao ever summarized the discussions on the Christianity Localization Movement in China in the 1920s, and held that the so-called localized Christian churches should have the following characteristics:"First, churches of the Chinese; Second, set up according to the experiences of the Chinese Christians; Third, with rich quality of Chinese culture; Fourth, combine Christianity and Chinese culture into a whole; Fifth, suits the spirits and psychology of the Chinese People; Sixth, enables the religious life and experience of the Chinese Christians to be adapted to Chinese customs"1. In the 1960s, Japanese scholar Sumiko Yamamoto made more detailed summarization for the definition of the Localization Movement of the Churches in China in her article "The Independent Movement of Christianity in China in the 1920s":"First, churches are formed of Chinese; Second, churches are independent in administration and operation; Third, churches have independence in the economic aspect; Fourth, churches are adapted to the Chinese in the aspects of church building, divine music, divine painting and liturgy etc. Fifth, accommodate the sacrificial fete and customs of the Chinese and Christianize them; Sixth, churches must be involved in the practical issues in the State and the society of China; Seventh, churches must get rid the tradition and colors of the European and American churches; Eighth, churches must be able to control themselves, sustain themselves and spread by themselves."
应元道先生曾对20世纪20年代开展的中国基督教本色运动的讨论加以概括,认为所谓本色的基督教会应有以下几个特点:"一是中华国民的教会;二是根据中国基督教徒自己的经验而设立的;三是富有中国文化的质素的;四是要把基督教与中国文化合而为一的;五是能适合中华民族的精神和心理的;六是能使中国基督徒的宗教生活和经验合乎中国风土的" [1]。60年代,日本学者山本澄子在其所著的《二十年代中国基督教的自立运动》一文中,对中国教会本色化运动的定义作了更详细的概括:"一,以中国人为教会的构成;二,教会的行政与运作等方面的自立;三,教会在经济方面的自立;四,教会在教堂建筑、圣乐、圣画、礼拜仪式等方面的中国化;五,容纳中国人的祭祀与习俗,并与基督教化;六,教会要置身于中国国家与社会的现实问题之内;七,教会要除去欧美教会的传统与色彩;八,教会要能自治、自养、自传。"
-
Compartmentalization results and the influence of religion and ritual remains confined to specific moments and arenas of life.
分隔的结果和宗教与仪式的影响被局限于生活某些领域特定的时刻。
-
In here you'll find a book Cults and Religions of the Nordlings.
医院里可以找到《北方人的仪式和宗教》。
-
"In most rituals of this degree everything breathes vengeance" against religious and political "Despotism".
"在大多数的仪式这种程度,一切呼吸复仇"对宗教和政治"专制"。
-
Throught the compare of Buddhism Yoga Yankou with Taoism TieguanShishi,we can drew this conclusion:they have different area,different thought system.different doxy and religion ceremony,Over a long period of development and changes,interact,amalgamation,have been became one of the most important forms of China\'straditional culture.
通过对佛教瑜伽焰口和道教铁罐施食两个仪式进行比较,从中可以看出这两大宗教出生于不同的母体、具有不同的思想体系、不同的教义和教仪,经过长期的发展演变互相影响、渗透和吸收,逐渐成为中国传统文化中重要的组成部分。
-
The Encarta English Dictionary defines marriage as,"a legally recognized relationship, established by a civil or religious ceremony, between two people who intend to live together as sexual and domestic partners".
微软电子百科全书英语辞典定义婚姻为:"通过民间或宗教的仪式确立、存在于两个有意成为性伴侣和家庭伴侣而同居的人之间的一种法律认可的关系"。
-
Whether it is an action in a ritual or a motif in a narrative, no element could be formed and transformed without the geographic, economic, political and religious contextual influences.
无论是仪式中的行为,还是叙事中的母题元素,无一不是因地理、经济、政治以及宗教信仰等原因而形成和发展起来的。
-
This religious and mystical ritual for expelling illness, for health and fruitfulness is one that must be seen to be believed.
这个宗教和神秘仪式驱邪疾病,为健康和结实,是一个必须让人相信。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。