宗教
- 与 宗教 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Buddhism is the religion I have long believed in, and it is the only religion I believe in.
佛教是我所信仰很久了的宗教,也是我唯一信仰的宗教。
-
Treating the humanism spirit as the thread, this paper concludes the intension and extension of the humanism spirit by comparing the soul of humanism spirit in the China and foreign countries, and then explains them from three parts: the true, the selflessness and the beauty. First, the content of writings expounds the essence of human nature, human rights and humanism that are the intensions of humanism spirit. Second, the purpose of writings reflects intensively the special and active method of constructing the author's morality by analyzing the connection of humanism and religion in thewritings of Bajin, and obvious religious sensibilities of Bajin. Third, from the viewpoint of artistic style, we can get the conclusion that the buskin style of Bajin's writings has close relations with humanism spirit by the method of inducing the buskin style of his writings.
全文以"人文精神"为根基和线索,首先通过梳理和比较中西人文精神传统及精髓,确定了巴金作品人文精神的内涵和外延,然后以此为统领,从真、善、美三个方面展开论述:从巴金作品的内容上看,它对人性、人权、人道作出的真理性阐释,恰恰就构成其"人文精神"的具体内涵;从创作意图看,通过分析巴金作品人文与宗教的相互关系及其流露的鲜明的宗教情感,从而突显出其特别的、积极的理想道德建构方式;最后从艺术风格看,通过归纳其作品的悲剧范式,亦得出了巴金的悲剧风格与人文精神旨向密切统一的关系。
-
And finally, in "Happy Om": painted copy of a publicity image of a sewing brand, with the mutilated tagline satirizing religion; Marilyn Monroe; a relief of a carabao and a hut; three televisions; comic strips with erased thought balloons, a God with some twine; and the usual contents of a ritual box.
最终在"快乐,哦"中:"有缝纫机产品公开图片的绘画版、用残缺的标志性语言撰写的对宗教进行讽刺的内容、玛丽莲梦露、水牛小屋风景图、三台电视机、擦掉思想气球的连环漫画、念力缠绕的神、以及宗教盒中的一些常见容。"
-
Now since it is well known from the writings of the Evangelists and apostles that God has no less concern for the youth of his new people, when he openly testifies and says:"Let the children come to me; for to such belongs the kingdom of heaven"(Mark 10:14), the pastors of the churches act most wisely when they early and carefully catechize the youth, laying the first grounds of faith, and faithfully teaching the rudiments of our religion by expounding the Ten Commandments, the Apostles' Creed, the Lord's Prayer, and the doctrine of the sacraments, with other such principles and chief heads of our religion.
现在,因为这是人所共知的,从写的福音和使徒说,上帝有没有少关心青年的他的新作的人,当他公开证明,并说:"让孩子来对我说,为这些属於王国天国"( 10时14马克),牧师的教会法,最明智的时候,他们早和精心catechize青年,奠定了第一的理由,信仰,忠实教学的雏形我们的宗教所阐述十诫,使徒们信条,主祷文,并中庸圣礼,与其他这些原则和行政首长,我们的宗教。
-
In order to reduce the resistance of accepting the western religion, the authorities concerned of the Church decided to merge the structure of the churches with the local style and tried to catholicize Taiwan people.
基督宗教的传播过程中,天主教随著西班牙道明会神父由菲律宾传入台湾,为了达成宣教的目的,教会期望以教堂建筑融合当地传统的建筑语汇,减低民间对西方宗教的抗拒以求顺利传教。
-
Being from childhood of a religious turn of mind, he began to wander through various parts of India, and perhaps beyond it, and gradually matured a religious system which, revolting from the prevailing polytheism, ceremonialism, and caste-exclusiveness, took for its chief doctrines the oneness of God, salvation by faith and good works, and the equality and brotherhood of man.
来自童年宗教之交的心,他开始漫步印度各地,甚至超越它,并逐渐成熟的宗教制度,令人作呕的普遍多神教, ceremonialism ,和种姓的排斥,在其行政理论一体的上帝,拯救的信念和良好的工程,以及平等和兄弟情谊的人。
-
Buddhism is one of the world's three world religions, during its development in China ,its become Chinese-characterizing and is one of a important religion of China, as it were, one who wants to learn Chinese culture, must learn Buddhism first.
佛教是世界上的三大宗教之一,在它发展的过程中,逐渐中国化,它现在是中国的主要宗教之一,可以说,如果一个人想了解中国的文化,那么首先要了解佛教。
-
Buddhism is one of the world's three world religions, during its development in China ,its become Chinese-characterizing and is one of a important religion of China, as it were, one who wants to learn Chinese culture, must learn Buddhism first.so,we can understand its inportance in our china culture.
佛教是世界上的三大宗教之一,在它发展的过程中,逐渐中国化,它现在是中国的主要宗教之一,可以说,如果一个人想了解中国的文化,那么首先要了解佛教。所以,我们可以看出佛教在中国文化中的重要性。
-
The love of God and Holy Beings is sincere, pure and unconditional. Every religious leader, clergyman and clergywoman is a representative of God, and must spread and foster God's love. Religious education shall be propagated not only to people in one city, or one region, but also to people in the whole world and universe.
上帝神圣的爱心是真诚的,是纯净的,是不附带任何条件的;任何宗教的领导人、传教师、他们是神圣示现的代表,一定要把上帝的爱心发扬光大,所以宗教教学,教化不止是一个地区、一个城市,而是要教化全世界、全宇宙的众生。
-
The following are deemed the principal means:(1) To destroy radically by open persecution of the Church or by a hypocritical fraudulent system of separation between State and Church, all social influence of the Church and of religion, insidiously called "clericalism", and, as far as possible, to destroy the Church and all true, ie, superhuman religion, which is more than a vague cult of fatherland and of humanity;(2) To laicize, or secularize, by a likewise hypocritical fraudulent system of "unsectarianism", all public and private life and, above all, popular instruction and education.
以下是被视为主要是指:( 1 )破坏从根本上公开迫害教会或由一个虚伪欺诈系统之间的隔离状态和教会,所有的社会影响力的教会和宗教,阴险的所谓" clericalism ",并,尽量摧毁教会和所有真正的,即超人的宗教,这是多一个空泛的邪教的祖国和人类的;( 2 ) laicize ,或secularize ,由一个同样的虚伪欺诈系统" unsectarianism ",在所有公共和私人生活,高于一切,通俗的指导和教育。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。