英语人>网络例句>完备 相关的搜索结果
网络例句

完备

与 完备 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Our analysis framework relies on the reflected Backward Stochastic Differential equation approach.We characterize the value functions of the noncallable bonds in terms of the reflected Backward Stochastic Differential equation,Then the relationship between the value function of convertible bonds and reflected backward stochastic differential equations with single reflect is built at the same time,and provide the optimal conversion strategy for bondholders.2:We get the value of non-callable convertible bonds by numerical methods.

探讨了可转换债券的最优停时价值与带反射边界倒向随机微分方程解的关系,在市场完备,公司价值只包括股权和可转债这两种权益等各种假定下,给出不可赎回可转换债券的价值函数,证明了不可赎回可转换债券的最优停时问题的解是存在的,同时给出了其最优的转换策略。2:通过数值方法求解不可赎回可转换债券的价值。

Lacking equipment,noncompliance of the partner,not to be familiar with software confuse me .

工具不完备、和我搭档的人不配合、软件不熟悉,都是让我烦恼的事情。

The features include:(1) objective, which is maximum of economic and noneconomic benefit minimum of economic and non-economic risk;(2) limited reason, which is caused by the uncertainty of environment, bias and incompletion of information and limited ability of information treatment or unreasonable behave of individual;(3) asocial, which is maximum of self-benefit of individual and object conflict between individual and organization.

这些特征包括:(1)决策目标:经济与非经济利益的最大化,经济与非经济风险或损失最小化;(2)有限理性:存在环境的不确定性、信息的不完备和不对称,有限的信息处理能力或说个体行为的非理性化;(3)投机性:存在个体的追求自身最大利益的行为、个人或组织之间目标的冲突、约束制度的不完善等。

What should discuss legal responsibility is complete form, chasten administration nonfeasance.

要探讨法律责任的完备构成,惩戒行政不作为。

The market firstly reacts negatively toward an applicant with higher level of nonrecurring gains while later makes a significantly positive adjustment when the applicant finally withdraws the ST, suggesting that the regulation without an explicit requirement on the nature of earnings disturbs a rational market expectation; and (2) after the institutionalization i.e.

而制度化之后(2002-2004年间),ST公司年报公布日的市场反应与非经常性利得幅度之间原本的显著负相关关系消失,摘帽宣告日的市场反应与非经常性利得幅度之间原本的显著正相关关系也不再存在,这些都意味着制度化之前的监管不完备对市场造成的扰动得以缓解,因此对更广泛的信息使用人具有积极意义。

The algorithm improved the efficiency of the linear algorithm by eliminated the reluctant detector, and at the same time ensured to cover the nonself space as much as possible.

论文还对检测器生成算法的初始检测器集合规模和漏检概率进行了测试,测试结果表明改进算法增强了原算法的完备性及可靠性。

The existences of common fixed points and fixed points for set valued mapping s in a complete normed space are discussed.

在更一般的条件下,研究了完备度量空间中集值映象的重合点和不动点存在性问

This paper studies a fuzzy norm and its stratified properties. The completeness and separability of stratified space of fuzzy normed space are discussed.

摘要研究一类模糊范数及其层次结构性质,对模糊赋范空间的层次空间的完备性、分离性等性质进行了讨论。

Current researches show little attention to this structure and thus this paper is devoted to an overall understanding of this structure. The content of this thesis focuses on the following three aspects:First, when restricting the potential semantic range of noun phrases with its own proposition, the modifying clauses in English and Chinese share the same semantic features. That is to say, the modified noun phrase and the predicate of the clause depend on each other for existence. This semantic restrictiveness is obligatory for the clause and the noun phrase it modifies in both languages. Second, though sharing the same potential conceptual meaning, the combination of a clause and its modified noun phrase shows different syntactic position in surface structure as well as the inner structure of the clause. Based on a full description of syntactic characteristics of this kind of clause, the present thesis points out the differences and similarities existing in surface structure between English and Chinese. Finally, under the guidance of Chomskys Minimalist Program(1995), the thesis analyses the derivational processes of this structure in both languages.

现有的对比研究对于该结构的探讨,不论是在描述和解释上都是不完备的,为了深化这一句法结构的认识,本文从如下几个方面对英汉分句作定语修饰名词的现象进行了对比:首先,分句用自身的命题限制中心名词的语义范围时,在两种语言中具有相同的语义特征,即中心名词与分句内部的谓词之间存在依存关系,分句修饰名词必然受到语义的限制,是英汉两种语言必须共同遵守的准则;其次,英汉两种语言中表达相同概念意义的这一句法单位与其修饰的名词结合后,在表层结构中体现出不同的位置关系,且分句内部的句法结构也各有特点,本文在充分对其句法特征描述的基础上,指出二者在表层形式上的差异和共性;最后,尝试在乔姆斯基的最简方案(1995)框架内,演示英汉两种语言。

Political leaders of Kenya, officers of Chinese embassy, Automobile Industry Association of Kenya and Lifan's business representative attended the opening ceremony, and the local mainstream medias such as NTV, Standard Daily, Autozine etc. reported on the activity while giving high affirmation on Lifan sedan's high quality, good cost-effective compare and complete after-service system.

仪式举行期间,肯尼亚政要、中国大使馆官员、肯尼亚汽车工业协会及力帆汽车商务代表均出席了上市仪式,当地各主流媒体NTV、Standard Daily、Autozine等对活动进行了相关报道,并对力帆汽车优良的品质、较高的性价比以及完备的售后服务体系给予了极高的评价。

第44/98页 首页 < ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... > 尾页
推荐网络例句

Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.

Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。

I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.

我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。

The shamrock is the symbol of Ireland and of St.

三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。