完全弄错了
- 与 完全弄错了 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They retorted that he could not be more wrong (though Ms Rice was fractionally less dismissive this week).
索拉纳最近出访华盛顿,他回来后确信美国对解除对华武器禁运是可以接受的,华盛顿却反驳说他完全弄错了,但赖斯这星期对此的表态极为谨慎,极力不触犯欧洲。
-
That shows you have got hold of the wrong end of the stick.
这证明你完全把事情弄错了。
-
"So," added Madame de Villefort, constantly returning to her object,"the poisons of the Borgias, the Medicis, the Renes, the Ruggieris, and later, probably, that of Baron de Trenck, whose story has been so misuse d by modern drama and romance"
"那么说,"维尔福夫人接着说道,她老是把话头拉回到她的题目上来,"近代戏剧和传奇小说中把故事都完全弄错了,凡是布琪亚,梅迪契,罗吉里斯,以及后来德邻克男爵所用的毒药"
-
"So," added Madame de Villefort, constantly returning to her object,"the poisons of the Borgias, the Medicis, the Renes, the Ruggieris, and later, probably, that of Baron de Trenck, whose story has been so misused by modern drama and romance"
"那么说,"维尔福夫人接着说道,她老是把话头拉回到她的题目上来,"近代戏剧和传奇小说中把故事都完全弄错了,凡是布琪亚,梅迪契,罗吉里斯,以及后来德邻克男爵所用的毒药"
-
You've got it all twisted.
意思是"你完全弄错了"。
-
"So," added Madame de Villefort, constantly returning to her object,"the poisons of the Borgias, the Medicis, the Renes, the Ruggieris, and later, probably, that of Baron de Trenck, whose story has been so misuse d by modern drama and romance"
&那么说,&维尔福夫人接着说道,她老是把话头拉回到她的题目上来,&近代戏剧和传奇小说中把故事都完全弄错了,凡是布琪亚,梅迪契,罗吉里斯,以及后来德邻克男爵所用的毒药&
-
"So," added Madame de Villefort, constantly returning to her object,"the poisons of the Borgias, the Medicis, the Renes, the Ruggieris, and later, probably, that of Baron de Trenck, whose story has been so misused by modern drama and romance"
&那么说,&维尔福夫人接着说道,她老是把话头拉回到她的题目上来,&近代戏剧和传奇小说中把故事都完全弄错了,凡是布琪亚,梅迪契,罗吉里斯,以及后来德邻克男爵所用的毒药&
-
For instance when the evicted tenants question, then at its first inception, bulked largely in people's mind though, it goes without saying, not contributing a copper or pinning his faith absolutely to its dictums, some of which wouldn't exactly hold water, he at the outset in principle at all events was in thorough sympathy with peasant possession as voicing the trend of modern opinion (a partiality, however, which, realising his mistake, he was subsequently partially cured of) and even was twitted with going a step farther than Michael Davitt in the striking views he at one time inculcated as a backtothelander, which was one reason he strongly resented the innuendo put upon him in so barefaced a fashion by our friend at the gathering of the clans in Barney Kiernan's so that he, though often considerably misunderstood and the least pugnacious of mortals, be it repeated, departed from his customary habit to give him one in the gizzard though, so far as politics themselves were concerned, he was only too conscious of the casualties invariably resulting from propaganda and displays of mutual animosity and the misery and suffering it entailed as a foregone conclusion on fine young fellows, chiefly, destruction of the fittest, in a word.
比方说,佃户被迫退租的问题当时刚刚冒头,引起民众极大的关注。不用说,他本人连分文也不曾捐赠给这一运动,而且其纲领也并非完全没有漏洞。他不能把信念绝对地寄托在上面。他认为佃户拥有耕作权符合当代舆论的趋势,起初作为一种主义他全面地赞成;及至发现弄错了,就部分地纠正了自己的偏见。由于他竟然比到处游说耕者应有其田的迈克尔。达维特的过激意见甚至还进了一步,从而遭到嘲笑。正因为如此,当这帮人聚在巴尼。基尔南酒馆露骨地讽刺他时,他才那么强烈地感到愤慨。尽管他经常遭到严重的误解,再重复一遍,他仍不失为最不喜欢吵架的人。然而他却一反平素的习惯,朝着对方的肚子给了一拳。就政治而言,他对双方相互充满敌意的宣传与招摇所必然导致的伤害事件及其不可避免的结果——主要是给优秀青年带来不幸与苦恼——一句话,对适者灭亡的原则理解得再透彻不过
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。