安逸地
- 与 安逸地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Gavroche, habituated to facing the unexpected in all quarters, had everything about him. He fumbled in one of his pockets, and pulled from it a scrap of paper and a bit of red pencil filched from some carpenter.
伽弗洛什轻轻地从后面拖动那小车,又从前面,就是说,抓着他的脚,拖动那奥弗涅人,一分钟过后,奥弗涅人便安安逸逸地直躺在地上。
-
It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then In the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
它由一个纯真的孩提年代开始,然后是十分费力的去适应成熟社会的笨拙的青春期,有着自己年轻的激情和罪恶,理想和雄心;然后到了激情做事的成年,得益于自己的经历以及对社会和人性的了解;到了中年,压力就有点放松,个性有点软化就像成熟的水果或是醇化的好酒,还能逐渐的获得更多的容忍力和愤世嫉俗,同时对人生会有一个温和的观点;然后到了晚年,内分泌腺阻碍了他们的活动,如果我们对晚年有着正确的哲学观念还能依照它安排好我们生命的图案,对我们来说这是平和,安全,安逸和满意的时候;最后就像火光摇摇曳曳地熄灭然后就会永远的睡着,再也不会醒来。
-
Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?
罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&
-
The recent membership of the UNESCO patrimonies has been celebrated so ardently by the government, while the architectural landscape of Macao is turning into a Disney Land!
表面上像是在展示各式各样的文化活动及成就,如展览、艺术创作比赛等,但骨子里郤不断地鼓吹那无处不在的「贪图安逸」的贫乏思想──澳门是我家,澳门多美好﹗这边厢,为庆祝澳门被联合国教科文组织列入世界遗产的庆典是多麼盛大热烈,那边厢,澳门的建筑风貌郤越趋迪士尼化,还要是一个假的迪士尼
-
He must be a very nice animal,' observed the Mole, as he got into the boat and took the sculls, while the Rat settled himself comfortably in the stern.
&他准是个非常和善的动物,&鼹鼠说。他跨上了船,提起双桨。河鼠呢,他安安逸逸地坐到了船尾。
-
Did not like this way a long time alone in the forest to experience a comfortable and quiet, is not far from the green leaves fall away in my mind share of annoyance and frustration, so I had a desire to live their own free and easy , in this fall to find a part of my own heart land, flying green leaves of autumn in my heart impulses.
好久没有像这样地独自在林间体验一份安逸和恬静了,是秋天的绿叶的远离带走了我心中的那份烦躁和无奈,让我有了一种想活得属于自己的洒脱,在这个秋季寻觅一块属于我自己心中的陆地,放飞我心中的秋天的绿叶的冲动。
-
He came to a halt, dust swirling around him mockingly. The cozy little room held the usual crammed shelves, worn carpet, and comfortable chair ... and Elminster's pipe was floating, ready, above the side table.
他停步,灰尘在他周围嘲弄般地旋转着,这间安逸的小房间安放着塞满的普通书架,磨破的毯子,舒适的椅子……伊尔明斯特的烟斗在桌子上方漂浮着。
-
Up until now, in fact, the goblins were quite comfortable in their neutral lifestyle.
到目前为止,地精们中立的处世之道让他们过的十分安逸。
-
The baby hawk longs to fly in the sky rather than stay in the warm and safe den, because there is a wider space for development.
雏鹰决不留恋温暖、安逸的小巢,它只渴望在蔚蓝的天空自由地飞翔,因为那里有更为广阔的发展空间。
-
The baby hawk longs to fly in the blue sky rather than stay in the warm and safe den , because there is a wider space for development .
雏鹰决不留恋温暖,安逸的小巢,它只渴望在蔚蓝的天空自由地飞翔,因为那里有更为广阔的发展空间。
- 推荐网络例句
-
The absorption and distribution of chromium were studied in ryeusing nutrient culture technique and pot experiment.
采用不同浓度K2CrO4(0,0.4,0.8和1.2 mmol/L)的Hoagland营养液处理黑麦幼苗,测定铬在黑麦体内的亚细胞分布、铬化学形态及不同部位的积累。
-
By analyzing theory foundation of mathematical morphology in the digital image processing, researching morphology arithmetic of the binary Image, discussing two basic forms for the least structure element: dilation and erosion.
通过分析数学形态学在图像中的理论基础,研究二值图像的形态分析算法,探讨最小结构元素的两种基本形态:膨胀和腐蚀;分析了数学形态学复杂算法的基本原理,把数学形态学的部分并行处理理念引入到家实际应用中。
-
Have a good policy environment, real estate, secondary and tertiary markets can develop more rapidly and improved.
有一个良好的政策环境,房地产,二级和三级市场的发展更加迅速改善。