它
- 与 它 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I was so dead asleep at first, being fatigu'd with Rowing, or Paddling, as it is call'd, the first Part of the Day, and with walking the latter Part, that I did not wake thoroughly, but dozing between sleeping and waking, thought I dream'd that some Body spoke to me: But as the Voice continu'd to repeat Robin Crusoe, Robin Crusoe, at last I began to wake more perfectly, and was at first dreadfully frighted, and started up in the utmost Consternation: But no sooner were my Eyes open, but I saw my Poll sitting on the Top of the Hedge; and immediately knew that it was he that spoke to me; for just in such bemoaning Language I had used to talk to him, and teach him; and he had learn'd it so perfectly, that he would sit upon my Finger, and lay his Bill close to my Face, and cry, Poor Robin Crusoe, Where are you?
开始我睡得很熟,因为上半天一直在划船,下半天又走了不少路,所以困乏极了。突然,我被惊醒,但人一下子还未完全清醒过来,只是处于半睡半醒之中,因此我以为在睡梦中有人在同我说话。但那声音不断地叫着&鲁宾·克罗索!鲁宾·克罗索!&终于使我完全清醒过来。这一醒,把我吓得心胆俱裂,一骨碌从地上爬起。我睁眼一看,原来是我的那只鹦鹉停在篱笆上面。啊,原来是它在和我说话呢!这些令人伤心的话,正是我教它说的,也是我常和它说的话。它已把这些话学得维妙维肖了,经常停在我的手指头上,把它的嘴靠近我的脸,叫着可怜的鲁宾·克罗索,你在哪儿?
-
I was so dead asleep at first, being fatigu'd with Rowing, or Paddling, as it is call'd, the first Part of the Day, and with walking the latter Part, that I did not wake thoroughly, but dozing between sleeping and waking, thought I dream'd that some Body spoke to me: But as the Voice continu'd to repeat Robin Crusoe, Robin Crusoe, at last I began to wake more perfectly, and was at first dreadfully frighted, and started up in the utmost Consternation: But no sooner were my Eyes open, but I saw my Poll sitting on the Top of the Hedge; and immediately knew that it was he that spoke to me; for just in such bemoaning Language I had used to talk to him, and teach him; and he had learn'd it so perfectly, that he would sit upon my Finger, and lay his Bill close to my Face, and cry, Poor Robin Crusoe, Where are you?
开始我睡得很熟,因为上半天一直在划船,下半天又走了不少路,所以困乏极了。突然,我被惊醒,但人一下子还未完全清醒过来,只是处于半睡半醒之中,因此我以为在睡梦中有人在同我说话。但那声音不断地叫着&鲁宾。克罗索!鲁宾。克罗索!&终于使我完全清醒过来。这一醒,把我吓得心胆俱裂,一骨碌从地上爬起。我睁眼一看,原来是我的那只鹦鹉停在篱笆上面。啊,原来是它在和我说话呢!这些令人伤心的话,正是我教它说的,也是我常和它说的话。它已把这些话学得维妙维肖了,经常停在我的手指头上,把它的嘴靠近我的脸,叫着可怜的鲁宾。
-
And I must not forget, that we had in the Ship a Dog and two Cats, of whose eminent History I may have occasion to say something in its place; for I carry'd both the Cats with me, and as for the Dog, he jump'd out of the Ship of himself and swam on Shore to me the Day after I went on Shore with my first Cargo, and was a trusty Servant to me many Years; I wanted nothing that he could fetch me, nor any Company that he could make up to me, I only wanted to have him talk to me, but that would not do: As I observ'd before, I found Pen, Ink and Paper, and I husbanded them to the utmost, and I shall shew, that while my Ink lasted, I kept things very exact, but after that was gone I could not, for I could not make any Ink by any Means that I could devise.
关于它们奇异的经历,我以后在适当的时候还要谈到。我把两只猫都带上岸;至于那条狗,我第一次上船搬东西时,它就泅水跟我上岸了,后来许多年中,它一直是我忠实的仆人。我什么东西也不缺,不必让它帮我猎取什么动物,也不能做我的同伴帮我干什么事,但求能与它说说话,可就连这一点它都办不到。我前面已提到,我找到了笔、墨水和纸,但我用得非常节剩你们将会看到,只要我有墨水,我可以把一切都如实记载下来,但一旦墨水用完,我就记不成了,因为我想不出有什么方法可以制造墨水。
-
All day the fire-steed flies over the country, stopping only that his master may rest, and I am awakened by his tramp and defiant snort at midnight, when in some remote glen in the woods he fronts the elements incased in ice and snow; and he will reach his stall only with the morning star, to start once more on his travels without rest or slumber.
一整天,这火驹飞过田园,停下时,只为了它主人要休息。就是半夜里,我也常常给它的步伐和凶恶的哼哈声吵醒;在远处山谷的僻隐森林中,它碰到了冰雪的封锁;要在晓星底下它才能进马厩。可是既不休息,也不打盹,它立刻又上路旅行去了。
-
In addition, financial fund has its own particularities.
此外,财政资金又具有它的特殊性,它体现在:它的取得具有强制性、它的使用具有一定的无偿性,它所产生的效应又具有很强的外部性。
-
The beast that bears me, tired with my woe, Plods dully on, to bear that weight in me, As if by some instinct the wretch did know His rider loved not speed being made from thee: The bloody spur cannot provoke him on, That sometimes anger thrusts into his hide, Which heavily he answers with a groan, More sharp to me than spurring to his side, For that same groan doth put this in my mind, My grief lies onward and my joy behind.
那驮我的畜牲,经不起我的忧厄,驮着我心里的重负慢慢地走,仿佛这畜牲凭某种本能晓得它主人不爱快,因为离你远游:有时恼怒用那血淋淋的靴钉猛刺它的皮,也不能把它催促;它只是沉重地报以一声呻吟,对于我,比刺它的靴钉还要残酷,因为这呻吟使我省悟和熟筹:我的忧愁在前面,快乐在后头。
-
The beast that bears me, tired with my woe, Plods dully on, to bear that weight in me, As if by some instinct the wretch did know His rider loved not speed, being made from thee: The bloody spur cannot provoke him on That sometimes anger thrusts into his hide; Which heavily he answers with a groan, More sharp to me than spurring to his side; For that same groan doth put this in my mind; My grief lies onward and my joy behind.
那驮我的**,经不起我的忧厄,驮着我心里的重负慢慢地走,仿佛这**凭某种本能晓得它主人不爱快,因为离你远游:有时恼怒用那血淋淋的靴钉猛刺它的皮,也不能把它催促;它只是沉重地报以一声呻吟,对于我,比刺它的靴钉还要残酷,因为这呻吟使我省悟和熟筹:我的忧愁在前面,快乐在后头。
-
162This simple infinity, or the absolute Notion, may be called the simple essence of life, the soul of the world, the universal blood, whose omnipresence is neither disturbed nor interrupted by any difference, but rather is itself every difference, as also their supersession; it pulsated within itself but does not move, inwardly vibrates, yet is at rest.
贺译( p110-111):这个单纯的无限性或绝对概念可以叫做生命的单纯本质、世界的灵魂、普遍的血脉,它弥漫在一切事物中,它的行程不是任何差别或分裂所能阻碍或打断的,它本身毋宁就是一切差别并且是一切差别之扬弃,因此它自身象血脉似的跳动着但又没有运动,它自身震撼着,但又沉静不波。
-
The ruling principle is that which rouses and turns itself, and while it makes itself such as it is and such as it wills to be, it also makes everything which happens appear to itself to be such as it wills.
支配的原则是产生和转变自身的原则,当它使自己成为它现在的样子和它将愿是的样子时,它也使发生的一切在它看来都如其所愿。
-
Lyric Made By Frea/QQ:626473868 A gangsta's for every day So make sure that you keep it, G-A-N-G-S-T-A And now that I know the game I'll make sure that I keep it, G-A-N-G-S-T-A Me and the ghetto where the poor people hang Please pay attention they do ghettoish thangs One out of three, yep a third of 'em bang The other motherfuckers they be slanging that cane Always out for money 'cause the money's the game Eastside homey it's a Long Beach thang You heard me right nigga this is DPG With the superwoman standin' claimin' CPT I-I, promise I'ma keep it G Rep my south team, hands in the street Recognise game, and they recognise me 'Cause a G like me comes naturally Tho-ose, haters try to hate on me But they got no choice but to do right by me There's no way o' dividin' me 'Cause my OG's in the streets gon' ride for me I-I, promise to do ghetto things 'Cause I'm the closest thing to ghetto in this industry That's why I be chillin' when it's 90 degrees While ya keep shit poppin' how I ride this beat And people always saying to me How can I tell I'm really a G?
被 Frea/QQ 做的抒情诗:626473868 每天的一个 gangsta 的因此确定你保存它, G-A-N-G-S-T-一而且现在我知道博弈我将确定我保存它, G-A-N-G-S-T-一我和犹太人街哪里贫穷的人意外停机请专心他们做 ghettoish thangs 三中有一, yep 三分之一的'em 砰然他们辱骂那一根手杖的另一个 motherfuckers 总是在外对于钱'引起钱的博弈 Eastside 家庭似的它是长堤市 thang 你听到我正确的 nigga 这是 DPG 藉由 superwoman standin'claimin' CPT 我-我,诺言 I'ma 保存它 G Rep 我的南队,在街道中的手承认博弈,和他们承认我'引起像我的 a G 自然地来 Tho-ose,憎恨者试着在我身上厌恶但是他们没有得到了选择除了之外做对事情被我没有方法 o'dividin'我'引起街道 gon 的我 OG'乘坐为我我-我,答应做犹太人街事物'引起我是到在这一种工业中的犹太人街的最靠近的事物那是为什么我是 chillin'当它是 90 度 ya 保存粪 poppin'我如何骑这一个拍差而且人总是叙述对我我如何能告诉我真的是 a G?
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。