学问
- 与 学问 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Cold reading is the art of telling people truisms about human nature in a way that seems like it is tailored to them.
冷读术这门学问,虽然是告诉某人一些不提自明的事实,但那些话就好像是特定为他而设的那样。
-
He grew to be revered and admired by his townsmen, who had at first known him only as an oddity.
因为他发现到处都是,所谓的学问人那里都在滋长一种贫穷的虔诚,这使得他们败坏。
-
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
恢复本 至於愚拙无学问的辩论,总要弃绝,知道这些事是产生争竞的。
-
A wonderful bit e with mushroom flavor mixed with red onion and pork, sample but sophisticated.
答:一口咬下浓浓的香菇,香混和著红葱香与猪肉的清甜,看似朴实却满门学问
-
Silks and satins put out the fire in the kitchen.
绸缎要熄灭厨房的火。是学问的三大支持。
-
A man of learning is supposed to be some pumpkins .
学问高的人常被认为是重要人物。
-
The implicit faith in the wisdom of the stand-alone market economy, which is largely responsible for the removal of the established regulations in the US, tended to assume away the activities of prodigals and projectors in a way that would have shocked the pioneering exponent of the rationale of the market economy.
对独立自足市场经济学问的盲目信任,不仅在相当大程度上使美国已有监管机制出现了消褪,还往往完全忽视了浪费者和投机家的行为,其熟视无睹的程度甚至会让市场经济基本原理的创始者都感到震惊。
-
Many pedants try to enforce the use of "among" when speaking of groups larger than two. Even the pickiest speaker does not naturally say,"A treaty has been negotiated among England, France, and Germany."
许多卖弄学问的人想强行贯彻以&among&来表达&三者及三者以上之间&的用法,然而,即便是对于措辞最考究的人,也不见得把&英国、法国及德国这三者或三者以上之间正商讨着一份条约&(been negotiated among England, France, and Germany)这句话说得多溜。
-
As I remarked in my previous book Systems Programming for Windows 95 (Microsoft Press, 1996), you haven't stumbled into a nest of pedants by buying my book.
比如我在我之前的书----Windows95系统程序设计(微软出版,1996)----中谈及的,你没必要踌躇于通过买我的书卖弄学问。
-
But that charge could also be laid against the pedagogues who used to dominate the study of the humanities in the Western world.
但是,那些惯于支配西方世界人文研究的卖弄学问之人也不能免于同样的指责。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力