英语人>网络例句>学者的 相关的搜索结果
网络例句

学者的

与 学者的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The ancient scholars study for improving themselves,but the nowadays scholars study for show off towards others.the perfectman's study is used for perfecting his body and mind;while the flunky regards study as fowls or cows in order to blandish others.

古代的学者学习是为了提高自己,现在的学者学习是为了给别人看。君子的学习,是用它来完美自己的身心;小人的学习,只是把学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评。

The calculation of degree-day is usually based on the definiation of basic temperature and average temperature in the day. The basic temperature is often calculated according to energy supply, physiological demand of human body, the level of economic development and the character of temperature changes. There are mainly four methods for the calculation of average day temperature. The most popular way is to get the average of the highest temperature and the lowest one.

度日计算的前提是基础温度和日平均温度的确定,其中基础温度往往是根据能源供应、人体生理需求、经济水平以及温度变化特点而人为规定的,也有一些学者尝试用数学方法求得;日平均温度的计算方法主要有4种,国外学者经常采用的是取日最高气温和最低气温算术平均值的方法。

Promoting the successful construction of GIP is very important to rapid economic development, people's livelihood improvement and social harmony. The problem of project has been focused in the research field of project management theory for decades. Many scholars have carried on a large amount of research on the successful standards of the project and the key factors that affect the project's success. However, the research on the problem of GIP success in our country still remains very weak, it is necessary for us to explore and advance the research achievements of GIP for the reason of cultural gap and characteristics of GIP itself.

项目成功因素的研究是近几十年项目管理理论研究的一个重点,国外许多学者围绕项目成功标准和影响项目成功的关键因素进行了大量的研究,但由于文化环境差异和政府投资项目特点等方面原因需要我们对项目管理理论中已有的项目成功因素研究成果在我国进行新的探索和创新,可是我国学者对政府投资项目成功因素的研究仍然十分薄弱,因此,研究我国政府投资项目成功因素还具有重大理论意义。

ID〓 is characterized by the fast speed of training and classifying, and it can be applied to large-scaled learning problems. But the selection criterion of attribute is the core of ID〓, and is now doubted. AQ〓 is a type of decision rule induction, presented by Michalski, a scientist of U. S.. It is characterized by high-precision classifying and capability of knowledge expression, and it can be applied to automatic knowledge acquisition in expert system. However, the inducing and matching speed of AQ〓 is slow.

其中决策树归纳以澳大利亚学者Quinlan的ID〓为代表,其特点是训练与分类速度都很快,适用于大规模的学习问题,但ID〓把注意力集中在属性的选择标准上,然而这种思想方法已开始受到人们的怀疑;决策规则归纳以美国学者Michalski的AQ〓为代表,其特点是分类精度高和知识表达能力强,适用于专家系统的知识自动获取,但归纳和匹配速度都慢。

Besides Father Paulinus, already mentioned, are the Abbé Roussel, who was chosen to assist in completing the translation of the voluminous "Bhagavata Purana", begun by Burnouf, and who has besides published interesting studies on Hinduism; the Abbé Dubois, who published a masterly exposition of Modern Hinduism under the title "Hindu Manners, Customs and Ceremonies"(Oxford, 1897); and Father J. Dahlmann, SJ Finally, it is but fair to note that considerable excellent work is being done by native Hindu scholars in translating and interpreting sacred Hindu texts.

除了父亲Paulinus ,已经提到的,是神甫罗素,谁被选为协助完成翻译的长篇" Bhagavata Purana ",开始比尔努夫,谁发表了除了有趣的研究印度教的神甫杜波依斯,谁出版了一本巧妙地阐述了现代印度教,题目是"印度教的礼节,习俗和仪式"(牛津, 1897年);和父亲学者Dahlmann ,律政司司长最后,但公平地注意到,相当出色的工作正在由本地印度教学者翻译和解释神圣的印度教文本。

An unostentatious academic who spent most of his life on the faculty of Stanford University, described by Harvard Business Review as "a polymath whose career has encompassed numerous disciplines … he has taught courses on subjects as diverse as organisational psychology, behavioural economics, leadership, rules for killing people, friendship, decision-making, models in social science, revolutions, computer simulation and statistics".

马奇是一位朴实的学者,他一生大部分的时间是在斯坦福大学度过的,将他描述为"一位博学者,他的研究领域涉及到很多的专业。。。。。。他所教的课程涉猎范围很广,包括组织心理学,行为经济学,领导,杀人守则,友谊,决策,社会科学模式,革命,计算机模拟和统计学等"。

The master must be a scholar in all religious obligations, such as the conditions of prayers, the conditions of fasting and the conditions of zakat. He must be knowledgeable in the Jurisprudence of Islam and all necessary matters of Islamic Shari'ah.

导师必须是一个所有宗教功课方面的学者,比如关于祈祷的条件,斋戒的条件和天课的条件,他必须精通伊斯兰教法和所有伊斯兰沙利亚( Shari'ah 律法)涉及的问题,在认主学方面上他必须是一个遵行圣行正道和其它所有信仰条件的学者。

Besides Father Paulinus, already mentioned, are the Abbé Roussel, who was chosen to assist in completing the translation of the voluminous "Bhagavata Purana", begun by Burnouf, and who has besides published interesting studies on Hinduism; the Abbé Dubois, who published a masterly exposition of Modern Hinduism under the title "Hindu Manners, Customs and Ceremonies"(Oxford, 1897); and Father J. Dahlmann, SJ Finally, it is but fair to note that considerable excellent work is being done by native Hindu scholars in translating and interpreting sacred Hindu texts.

除了父亲Paulinus ,已经提到的,是神甫罗素,谁被选为协助完成翻译的长篇& Bhagavata Purana &,开始比尔努夫,谁发表了除了有趣的研究印度教的神甫杜波依斯,谁出版了一本巧妙地阐述了现代印度教,题目是&印度教的礼节,习俗和仪式&(牛津, 1897年);和父亲学者Dahlmann ,律政司司长最后,但公平地注意到,相当出色的工作正在由本地印度教学者翻译和解释神圣的印度教文本。

With the pose of aquaporin and the detection of ocular different tissue specificity aquaporin, some researchers believe the expression of AQP1 in trabecular meshwork cells maybe the major factor to GIG, some also suggest that periocular or physical

近年来随着水通道蛋白概念的提出和眼内不同组织特异性水通道蛋白(aquaporin,AQPs)的检出,有学者认为,小梁细胞AQP1的表达可能为皮质类固醇激素引起眼压升高机制的研究带来新的突破,也有学者推测,眼局部或全身使用皮质类固醇激素可能使小梁细胞出现AQP1的异常表达和结构改变,致使房水转导功能下降,眼压升高。

Past evidence from photographs and films is re-examined, and naturalists and palaeontologists discuss the possibility of the various life forms that have been suggested to inhabit the Loch, surviving in 'one of the most lifeless bodies of water in the world'.

人们再次检查了以往照片和影像中的证据,自然学者和古生物学者探讨了居住在尼斯湖中的生物形态的可能性,其生活的地方是全世界最无生命迹象的一个水域。

第53/100页 首页 < ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。