英语人>网络例句>学术研究 相关的搜索结果
网络例句

学术研究

与 学术研究 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This paper tries to punctuate and proofread the three works, so as to understand Cheng's academic achievement and explore his research method.

本文试图通过对这三部著作进行标点和校注,以理解程瑶田的学术成就和研究方法。

For these reasons, research work on Current Source Rectifier can make sense.

因此,开展对电流型整流器的研究工作具有重要的学术意义和广泛的商业应用前景。

Experimental research has been employed by both reductionism and complex models, though different in applications.

不同研究类型的学术价值总体而言是平等的,但在特定情形下又是不同的,需要对其创新贡献度从三个方面予以评价。

The related studies show that the notion of "Xingan" has made a great contribution to poetics worldwide, and it must reclaim its own significant position.

经研究可知,心感论是中国诗学对世界学术的一大贡献,应该为"心感"正名,请"心感"归位。

His philosophy of technology is representational, and his researching course reflects the history of Chinese philosophy of technology.

远德玉的技术哲学研究十分具有代表性,其学术历程也在很大程度上反映了我国技术哲学学科发展的历史。

He mainly contributes to the initiative research in the field of institution and the change of institution.

他的主要学术贡献是对制度与制度变迁问题的开创性研究,正是他将国家理论与产权理论结合起来,使他成为新制度经济学的代表人物之一。

Through in-depth site investigation and interviews, and using the textual criticism method, the author tries to restitute the original image of the architectural form and space of Military Dependents′ Village.

来学术上与本研究相关的二手资料较少;二来由於年代久远,眷村早期的社区规划又是较无章法;再者,眷村隶属於国军单位,部分资料较难取得,更增加了其难度。

The first step was to investigate the academic background of translators who had published the popular science translations in psychiatry. The second was to discovered translation errors which may contribute to the inconsistent terminology translation, attempting to find the relation between each type of translation error and academic background of translators. The third step was to retranslate the inconsistent terminology related to suicide under the framework integrating the psychiatry expertise and the reader-centered translation theory.

本研究具体进行的程序分三个步骤,第一是了解近年来从事精神医学科普书译著的译者学术背景,第二是归纳精神医学科普书译著各种形式的医学专有名词中出现的翻译失误导致译名不一致的因素及各类译者在翻译时出现的翻译失误类型,第三是以整合精神医学专业知识与以读者为中心的翻译理以求译词易解的汉译名词。

Brandt's theory has not only established the foundation for the revivify of utilitarianism, but also offered the new visual angle for the study on academic thought of utilitarianism.

布兰特的理论不但为功利主义的复兴奠定了基础,而且也对功利主义学术思想的研究提供了新的视角。

Balance between the academic rigor and the practical relevance in teaching and research.

之间的平衡学术严谨和现实意义的教学和研究。

第57/79页 首页 < ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... > 尾页
推荐网络例句

Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".

歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。

This is Kate, and that's Erin.

这是凯特,那个是爱朗。

Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.

明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。