英语人>网络例句>学术界 相关的搜索结果
网络例句

学术界

与 学术界 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Is there any evidence that this magnificently sweeping objective was also known to Congress and the academic world?

是否有任何证据显示国会和学术界对这种横扫一切的终极目标有所知闻呢?

Since the reform and opening, the study of peasant-works is a main subject.

改革开放以来,农民工成为学术界关注的热点研究问题。

Comparing with other kinds of malocclusion anterior crossbite is more harmful.

因此对该类错的诊断、治疗和预后的研究一直为学术界所关注。

In recent years, domestic and foreign academics have been interested in the enterprise cost management studies.

近年来,国内外学术界对企业成本管理的研究一直热度不减。

Because of its intrinsic features and special applications, MANET has received critical attention from academia in recent years.

由于自身的特性和特殊应用使得移动Ad Hoc网络近年来逐步得到学术界的关注,具有重要的战略意义和广阔的商业应用前景。

By means of cross-disciplinary methodology, this research arrives at some new findings, such as Zhu Weizhi's founding role of Chinese Bible translation study, the marking function of Yan Fu's involvement in Bible translation, and the purpose of Li Rongfang's introducing Ya Wei as a new transliteration term for the name of biblical God.

第二、本研究采用跨学科研究方法进行《圣经》汉译研究,许多资料是首次使用,并从中引发出新的见解,如朱维之对中国《圣经》汉译研究的奠基作用、严复介入《圣经》翻译的标志性作用、李荣芳采用"亚卫"神名译称的目的,尤其是对吴经熊翻译风格的分析、对张久宣《圣经后典》翻译的涉及、对《圣经》汉译和佛经翻译的系统比较,以及现代中国的社会一文化语境和文学一认知环境对《圣经》文学接受的影响等,在国内学术界尚属首次,体现了一定的学术开拓精神。

The naissance of material implication greatly produced many controversies,and the paradoxes of implication have always been the focus of those arguments.

实质蕴涵的提出引起学术界极大争议,"蕴涵怪论"一直是争论焦点之一。

Metamorphose is originated in the life consciousness in primitive society, which have gotten approve generally in academic circle.

变形起源于人类原始思维中的生命意识,这在学术界已得到普遍认可。

It's the metaphorical "third rail" in American politics, academia and the major media.

它的隐喻"第三轨",在美国的政治,学术界和各大媒体。

This article deals with such questions ontologically,distinguishes metaphrase from paraphrase in Chinese translation history,and points out that it is necessary to return to translating essentials at the three levels of significance,semantic meaning and form of language.

学术界对翻译的本质及翻译的对象等问题所持观点不一而足,有必要从翻译研究本体论角度出发加以探讨,梳理中国翻译史上"直译"与"意译"旷日持久的纷争,并指明应在语旨、语义及语形的层面实现"意"译的回归。

第26/74页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。