孤儿
- 与 孤儿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Who have lost their parents during natural disasters or accidents, and also to those abandoned by their parents because they are seriously or almost irremediably disabled mentally or physically, or because they have contracted a serious illness.
儿童'。''主要是因天灾和不可预测事故失去双亲的孤儿,同时也监护养育因身患难以完全康复的智残、肢残等重残或因严重疾病而被父母遗弃的''。
-
The welfare homes and some social welfare institutions that also accept orphans oer guardianship and rearing mainly to children who have lost their parents during natural disasters or accidents, and also to those abandoned by their parents because they are seriously or almost irremediably disabled mentally or physically, or because they have contracted a serious illness.
儿童福利院和其他也监护养育部分儿童的社会福利院监护养育的儿童主要是因天灾和不可预测事故失去双亲的孤儿,同时也监护养育因身患难以完全康复的智残、肢残等重残或因严重疾病而被父母遗弃的儿童,目前,这类在院监护养育的儿童共有2万名左右,约占中国未成年人总数的十万分之五左右。
-
Oer'.'' guardianship and rearing mainly to children who have lost their parents during natural disasters or accidents, and also to those abandoned by their parents because they are seriously or almost irremediably disabled mentally or physically, or because they have contracted a serious illness.
儿童福利院和其他也监护养育部分儿童的社会福利院监护养育的儿童主要是因天灾和不可预测事故失去双亲的孤儿,同时也监护养育因身患难以完全康复的智残、肢残等重残或因严重疾病而被父母遗弃的儿童,目前,这类在院监护养育的儿童共有2万名左右,约占中国未成年人总数的十万分之五左右。
-
Much of Abramovich's own childhood was spent with an uncle in an inhospitable northern region, Komi, after he was orphaned at the age of two and a half.
阿布自己大部分的童年是跟随叔叔在北方的一个荒凉的州―― Komi 渡过的。他两岁半时成为孤儿。
-
The 2nd day when the earthquake erupts, below his proposal,"Sichuan short of Wenshui River plain relieve the people in disaster of alliance of handler of profession of electric equipment of kitchen of earth shake whole nation prepares committee " hold water formally, the machinator that serves as committee and the person that drive, his main job includes to wait to commissariat of disaster area collect, medicines and chemical reagents provide disaster relief be badly in need of goods and materials, committee still asks -- all members that include commission inside " all tuition that aid financially a stricken be hit by a natural adversity orphan to acquire an university to graduate as a child at least each and living cost, let love undertake long-distance running ".
地震爆发的第2天,在他的倡议下,&四川汶川大地震全国厨房电器职业经理人联盟赈灾筹备委员会&正式成立,作为委员会的策划者和推动者,他的主要工作包括向灾区募集粮食、药品等救灾急需物资,委员会还要求——包括委员会在内的所有成员&每人至少资助一名受灾孤儿从小学到大学毕业的所有学费及生活费,让爱心进行长跑&。
-
He brought children of orphanage in Mapo district there.
他带着mapo地区的孤儿到那里。
-
Marilla seems to consider an orphan a pair of hands rather than a child with a personality and needs.
Marilla似乎考虑了一对孤儿的手,而不是一个孩子的个性和需要。
-
With regard to the Brabanters, Aragonese, Navarrese, Basques, Coterelli and Triaverdini {17 }, who practise such cruelty upon Christians that they respect neither churches nor monasteries, and spare neither widows, orphans, old or young nor any age or sex, but like pagans destroy and lay everything waste, we likewise decree that those who hire, keep or support them, in the districts where they rage around, should be denounced publicly on Sundays and other solemn days in the churches, that they should be subject in every way to the same sentence and penalty as the above-mentioned heretics and that they should not be received into the communion of the church, unless they abjure their pernicious society and heresy.
关于向 brabanters ,阿拉贡, navarrese ,巴斯克人, coterelli和triaverdini ( 17 ),他们练习这种残酷基督徒后,他们既不尊重教会,也没有寺庙,和备件既不是寡妇,孤儿,老人或年轻人,也没有年龄或性别的,但像异教徒摧毁奠定一切浪费,我们同样令那些租用,保持或支持他们,在该地区,他们的愤怒左右,理应受到谴责,公开,星期日及其他庄严天在教堂,他们应该受到每方法同一句与惩罚,因为上面提到的异端,并认为他们不应该得到进入共融的教会,除非他们放弃其流毒社会和异端。
-
I could not remember him; but I knew that he was my own uncle -- my mother's brother -- that he had taken me when a parentless infant to his house; and that in his last moments he had required a promise of Mrs.
我已经不记得他了,只知道他是我舅父——我母亲的哥哥——他收养了我这个襁褓中的孤儿,而且在弥留之际,要里德太太答应,把我当作她自己的孩子来抚养。
-
I could not remember him, but I knew that he was my own uncle — my mother's brother — that he had taken me when a parentless infant to his house; and that in his last moments he had required a promise of Mrs Reed that she would rear and maintain me as one of her own children.
我已经不记得他了,只知道他是我舅父——我母亲的哥哥——他收养了我这个襁褓中的孤儿,而且在弥留之际,要里德太太答应,把我当作她自己的孩子来抚养。里德太太也许认为自己是信守诺言的。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。