存在的事物
- 与 存在的事物 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In this kind of Dao field , all the things exist in the form of unity of oppositeness . If one thing cannot build a relationship of unity of oppositeness with other things , then it will be extinguished the moment it is formed .
在这种道场中,所有事物都以对立统一的形式存在,某一事物与其他事物不能形成对立统一的关系,那么事物形成之时,也是事物被灭之时。
-
In this kind of Dao field, all the objects exist in the form of unity of oppositeness. If one object cannot build a relationship of unity of oppositeness with other objects, then it will be eliminated the moment it is formed.
在这种道场中,所有事物都以对立统一的形式存在,某一事物与其他事物不能形成对立统一的关系,那么事物形成之时,也是事物被灭之时。
-
Good philosophy is defined: It is the components of the concrete things to be good, it is sports, behavior and special performance, positive meaning and straight value that have to the survival and development of the society and most people exists of the concrete things, in until concrete thing keep in close touch, his function and course influenced people, go on, compare reality concrete thing with concrete thing that experience pass, distinguish concrete sport, behavior of thing and have, accord with oneself and social most will of people, can satisfy after oneself and social most physiology and psychology of people need, decompose and collect out from the sport, behavior and existing of the concrete things, different from a fierce one relatively abstract thing or yuans of entity.
善的哲学定义:善是具体事物的组成部分,是具体事物的运动、行为和存在对社会和绝大多数人的生存发展具有的特殊性能、正面意义和正价值,是人们在与具体事物密切接触、受其作用和影响的过程中,把现实具体事物同经验过的具体事物进行比较,判明具体事物的运动、行为和存在符合自己和社会绝大多数人的意愿,能够满足自己和社会绝大多数人的生理和心理需要后,从具体事物的运动、行为和存在中分解和抽取出来的,有别于恶的相对抽象事物或元实体。
-
It has some semantic changes when the same heterogeneous individual noun collocates with individual quantifiers or measure words .
&数+度量+个体名词&结构在所指事物的个体数量上存在歧义现象,同一个异质个体事物名词分别加个体量词与度量词时存在有不同的语义变化,加度量词时表示的一定是人类领域意义上的同质&个体性&事物的类,侧重事物的属性。
-
But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries, if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us, in a word, beauty means someting, yet we must not seek to interpret the meaning.
但是,如果这个世界不只是一场恶作剧的话,如果生命不只是惨淡的星光里的平凡的一闪的话,如果存在不只是神秘的宗教仪式传出的一阵空虚的笑声的话,如果对某种玄妙的事物的暗示不是由于消化不良而引起的不好情绪,或者不是一种魔鬼送来嘲笑我们并使我们发狂的怪念头的话,一句话,如果美有某种意义的话,我们千万不要设法去阐明它的意义。
-
But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries, if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning.
但是,如果这个世界不只是一场恶作剧的话,如果生命不只是暗澹的星光里的普通的一闪的话,如果存在不只是神秘的宗教发出的一阵子空虚的笑声的话,如果对某种玄妙的事物的暗示不是由于克化不良而导致的不好情绪,或者不是一种魔鬼送来冷笑咱们并使咱们发狂的怪念头的话,一句话,如果美有某种意义的话,咱们千万不要设法去阐明它的意义。
-
But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence and empty laugh braying across the mysteries, if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning.
但是,如果这个世界不只是一场恶作剧的话,如果生命不只是惨淡的星光里的平凡的一闪的话,如果存在不只是神秘的宗教仪式传出的一阵空虚的笑声的话,如果对某种玄妙的事物的暗示不是由于消化不良而引起的不好情绪,或者不是一种魔鬼送来嘲笑我们并使我们发狂的怪念头的话,一句话,如果美有某种意义的话,我们千万不要设法去阐明它的意义。
-
Glimpsed, and in passing leaves an indefinable longing and regret. But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries, if these intimations of a something behind and beyond are not evil humourborn of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning.
但是,如果这个世界不只是一场恶作剧的话,如果生命不只是惨淡的星光里的平凡的一闪的话,如果存在不只是神秘的宗教仪式传出的一阵空虚的笑声的话,如果对某种玄妙的事物的暗示不是由于消化不良而引起的不好情绪,或者不是一种魔鬼送来嘲笑我们并使我们发狂的怪念头的话,一句话,如果美有某种意义的话,我们千万不要设法去阐明它的意义。
-
If it was always crucial, under the threat of psychiatric sectioning, to carefully screen out any sign of confused speech, negativity, coldness, suspicion, bizarre thoughts, sixth sense, telepathy, premonitions, but above all the sense that "others can feel my feelings, and that someone seemed to be keeping up a running commentary on your thoughts and behaviour," then reporting these to a psychiatrist, or anyone else for that matter who was not of a mind to believe that such things as mind-control could exist, would be the end of your claim to sanity and probably your freedom.
如果它总是至关重要的,在威胁精神病切片,仔细筛选出任何迹象,语言不清,消极,冷漠,猜疑,离奇的想法,第六感,心灵感应,预感,但最重要的意义上说:&别人能感觉到我的感情,有人似乎跟上运行述评您的想法和行为&,然后报告这些心理医生,或任何其他人的事谁没有的态度是认为,这种事物的精神控制可能存在的,将是结束您的要求,以理智,也许你的自由。
-
He defined science as the demonstrated knowledge of the causes of things, of which there are four types: the material cause,"that from which, as its constitutive material, something comes, for example the bronze of the statue"; the formal, or ideal, cause, what the particular stature is ,its essence of nature, such as its being a bust of plato; the efficient cause, that by which it initially comes into existence,"the source of the first beginning of change," as in "the father is the cause of the child"; and the final cause, its "end" or purpose,"that for the sake of which" something is done, such as "health is of walking around."
亚里斯多德通过严格的演示,探究事物的缘由,用以界定科学。他探究事物的模型有如下四类:物质原因,&由何物所构成,成分,如铸像之青铜&;第二类是形式、想象,如是非常之境况,事物之本质,诸如&柏拉图之名相&;第三类是动因,任何存在凭此而来,&变化伊始的本源力量&,正如&父为子之因&;最后一类是终极之因,作为&事已定&的结论而存在,&健康是走路走出来的&。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。